Справка
ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Вход / регистрация
шрифт
en
Версия для слабовидящих
Каталог
Все издания
Меню
Везде
По названиям
По авторам
К результату поиска
Расширенный поиск
Закладки
На главную
Вход / регистрация
шрифт
en
Управление
Мои отчеты
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Оглавление
Close Menu
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Показано
17..32
из
324
МГУ им. Ломоносова
1
2
3
21
Алфавит
Новинки/дата
Год издания
од изданияд издания изданияol-md-2 col-sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
-md-2 col-sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
d-2 col-sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
col-sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
l-sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
sm-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
m-2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
2 col-xs-2 watch-on-student va-m">
col-xs-2 watch-on-student va-m">
-2 watch-on-student va-m">
watch-on-student va-m">
atch-on-student va-m">
tch-on-student va-m">
h-on-student va-m">
on-student va-m">
-student va-m">
tudent va-m">
dent va-m">
va-m">
-m">
">
ck">">npututiddendennamee="_l44"valueluevalue;{{f=document.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}lue;{{f=document.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}f=document.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}document.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}ent.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}t.getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}getElementById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}entById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}tById('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}yId('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}('frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}frm_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}m_rds');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}s');f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}});f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}f.target='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}get='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}t='_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}'_top';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}p';;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}};;call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}call_submit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}ubmit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}mit('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}t('frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}frm_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}m_rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}rds','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}s','','','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}','FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}'FirstPg(sengine,list{null},)');}return false;}}tPg(sengine,list{null},)');}return false;}}g(sengine,list{null},)');}return false;}}sengine,list{null},)');}return false;}}list{null},)');}return false;}}st{null},)');}return false;}}{null},)');}return false;}}ll},)');}return false;}}},)');}return false;}})');}return false;}}urn false;}}n false;}}false;}};}}}">
iv>> ypeddenenme_Cururalueue="1
='sticker.sengine.book' class="wrap-main-sengine-sticker"> sticker.sengine.book' class="wrap-main-sengine-sticker"> icker.sengine.book' class="wrap-main-sengine-sticker"> engine.book' class="wrap-main-sengine-sticker"> gine.book' class="wrap-main-sengine-sticker"> ook' class="wrap-main-sengine-sticker"> k' class="wrap-main-sengine-sticker"> class="wrap-main-sengine-sticker"> ss="wrap-main-sengine-sticker"> ="wrap-main-sengine-sticker"> wrap-main-sengine-sticker"> -main-sengine-sticker"> ain-sengine-sticker"> n-sengine-sticker"> ne-sticker"> -sticker"> ticker"> > iv id="book_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
id="book_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
d="book_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
book_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
ok_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
_sticker_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
r_sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
sengine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
ngine_guest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
uest" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
st" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
" class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
ap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
st">
div class="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
v class="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
s="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
"wrap-book-sticker-sengine clearfix">
-book-sticker-sengine clearfix">
ook-sticker-sengine clearfix">
k-sticker-sengine clearfix">
er-sengine clearfix">
-sengine clearfix">
engine clearfix">
e clearfix">
clearfix">
earfix">
div class="cartoon-in-list clearfix">
ass="cartoon-in-list clearfix">
s="cartoon-in-list clearfix">
"cartoon-in-list clearfix">
artoon-in-list clearfix">
toon-in-list clearfix">
on-in-list clearfix">
n-in-list clearfix">
ock-1.pngk-1.pngpngg altt>
div>
v>
lass="wrap-title-book-sengine">
ss="wrap-title-book-sengine">
="wrap-title-book-sengine">
"wrap-title-book-sengine">
rap-title-book-sengine">
p-title-book-sengine">
tudentlibrary.ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">dentlibrary.ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">library.ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">brary.ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">y.ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">ru/ru/book/ISBN9785190110753.html">/ru/book/ISBN9785190110753.html">одитель по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"дитель по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"итель по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"ель по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"ль по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"ь по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"ь по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта" по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"о пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"ьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"есе У. Шекспира "Ромео и Джульетта"се У. Шекспира "Ромео и Джульетта"е У. Шекспира "Ромео и Джульетта" У. Шекспира "Ромео и Джульетта"У. Шекспира "Ромео и Джульетта"а "Ромео и Джульетта" Джульетта"/spann>
v class="wrap-publisher-book">class="wrap-publisher-book">твовоУ им. Ломоносова им. Ломоносоваим. Ломоносова Ломоносоваомоносованосоваосовасоваа
-book">ook">
div>
v>
iv class="wrap-annotation-sticker"> class="wrap-annotation-sticker">
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
снован на подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ован на подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ван на подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
на подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
а подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
подробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
дробном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
робном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
обном комментировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
нтировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
тировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ировании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
вании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ании текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
нии текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
и текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
текста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ста шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
та шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
а шекспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
експировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
кспировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
спировской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ровской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
овской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
вской пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
кой пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ой пьесы. Текст подстрочника сопоставляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ляется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
яется с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ся с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
я с переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
переводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ереводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
реводами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
одами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
дами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
ами ХХ века, которые отмечены
цензурными и эстетическими ограничениями, неизбежными в советское время. Цель путеводителя - не только раскрыть основной конфликт пьесы и высветить ее жанровое своеобразие, но и приблизить читателя к пониманию шекспировской фразеологии, к идиомам и шуткам комических персонажей "Ромео и Джульетты", живущих в Вероне, но говорящих на языке елизаветинского Лондона; а также, словно сквозь увеличительное стекло, показать внутреннее устройство пьесы - быт и нравы шекспировской эпохи.
...
lass="wrap-add-to-basket">ss="wrap-add-to-basket">="wrap-add-to-basket">p-add-to-basket">add-to-basket">inened=d_to_basket-2to_basket-2_basket-2hrefef onClickckcall_submit('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}ll_submit('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}_submit('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}bmit('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}it('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}('frm_rds','rds','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}s','rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}},'rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}rds|rds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}ds','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}','basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}'basket_add(add_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}d_to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}to_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}_basket-2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}2,basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}basket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}sket_total_overal,book,ISBN9785190110753)');}return false;}}0110753)');}return false;}}10753)');}return false;}}753)');}return false;}};}return false;}}return false;}}turn false;}}}" classass"add_to_basket-main-sengine-sticker"> main-sengine-sticker"> class="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
ass="wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
"wrap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
rap-sengine-sticker sengine-sticker-guest">
ngine-sticker sengine-sticker-guest">
ine-sticker sengine-sticker-guest">
e-sticker sengine-sticker-guest">
ne-sticker-guest">
-sticker-guest">
ticker-guest">
ker-guest">
r-guest">
guest">
lass="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
ss="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
="wrap-book-sticker-sengine clearfix">
wrap-book-sticker-sengine clearfix">
ap-book-sticker-sengine clearfix">
-book-sticker-sengine clearfix">