Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Элементы латинского языка и основ медицинской терминологии
Оборот титула
Table of contents
Предисловие
Введение
Как работать с материалом учебника
ФОНЕТИКА Латинский алфавит (§ 1)
Чтение и произношение (§ 2-7)
Ударение, долгота и краткость слога (§ 8, 9)
Контрольные вопросы (§ 10)
МОРФОЛОГИЯ Глагол (§ 11-23)
Глагольные формы, употребляемые в рецептах (§13)
Образование форм повелительного наклонения (§ 14, 15)
Образование форм сослагательного наклонения (§ 16, 17)
divv ont-ISBN5225045960-SCN0024t-ISBN5225045960-SCN0024ISBN5225045960-SCN002425045960-SCN0024045960-SCN00245960-SCN0024rior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmldentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0024.htmls="bTCont-row-doc-at-row-doc-arow-doc-aw-doc-aтв (§ 41). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)в (§ 41). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43) (§ 41). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)§ 41). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)1). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43). О словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43) словах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)ловах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)овах греческого происхождения на -on (§ 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43) 42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)42). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)). О латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43) латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)латинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43)атинских названиях болезней и патологических состояний (§ 43) болезней и патологических состояний (§ 43)олезней и патологических состояний (§ 43)лезней и патологических состояний (§ 43)ней и патологических состояний (§ 43)ей и патологических состояний (§ 43)й и патологических состояний (§ 43) состояний (§ 43)остояний (§ 43)стояний (§ 43)тояний (§ 43)ояний (§ 43)яний (§ 43)ний (§ 43)bTCont-row-docCont-row-docnt-row-doc-row-docdocc"tudentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmldentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmlary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmly.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.html/en/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmln/doc/ISBN5225045960-SCN0025.htmldoc/ISBN5225045960-SCN0025.htmlреко-латинские дублеты (§ 46, 47)еко-латинские дублеты (§ 46, 47)ко-латинские дублеты (§ 46, 47)-латинские дублеты (§ 46, 47)латинские дублеты (§ 46, 47)атинские дублеты (§ 46, 47)7)d="bTCont-ISBN5225045960-SCN0026Cont-ISBN5225045960-SCN0026лекарственных средств (§48, 49)екарственных средств (§48, 49)карственных средств (§48, 49)арственных средств (§48, 49)твенных средств (§48, 49)венных средств (§48, 49)енных средств (§48, 49)-SCN0027.htmlCN0027.html0027.html27.htmltmll classassельное. Прилагательные первой группы (§ 50-58)льное. Прилагательные первой группы (§ 50-58)ьное. Прилагательные первой группы (§ 50-58)ое. Прилагательные первой группы (§ 50-58)е. Прилагательные первой группы (§ 50-58). Прилагательные первой группы (§ 50-58)е первой группы (§ 50-58) первой группы (§ 50-58)первой группы (§ 50-58)вой группы (§ 50-58)ой группы (§ 50-58)й группы (§ 50-58)ivbTCont-ISBN5225045960-SCN0028Cont-ISBN5225045960-SCN0028-ISBN5225045960-SCN0028SBN5225045960-SCN0028225045960-SCN00285045960-SCN002845960-SCN0028ibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlry.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlu/en/doc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlen/doc/ISBN5225045960-SCN0028.html/doc/ISBN5225045960-SCN0028.htmldoc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlc/ISBN5225045960-SCN0028.htmlISBN5225045960-SCN0028.html25045960-SCN0028.html045960-SCN0028.html5960-SCN0028.html960-SCN0028.html0-SCN0028.htmlSCN0028.htmlCont-row-doc-aTCont-row-doct-row-docrow-docc" Cont-ISBN5225045960-SCN0029nt-ISBN5225045960-SCN0029-ISBN5225045960-SCN0029BN5225045960-SCN00295225045960-SCN002925045960-SCN0029"https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0029.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0029.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0029.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0029.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0029.html4, 55) 55)5)
>
" idTCont-ISBN5225045960-SCN0036ont-ISBN5225045960-SCN0036 hrefefttps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0036.html-SCN0036.htmlCN0036.html0036.html36.htmlml склонения некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)клонения некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)лонения некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)онения некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)ения некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)ния некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)я некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74) некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)некоторых групп существительных 3-го склонения (§ 72-74)склонения (§ 72-74)клонения (§ 72-74)лонения (§ 72-74)нения (§ 72-74)ения (§ 72-74)ния (§ 72-74)lassTCont-row-doc45960-SCN0037960-SCN00370-SCN0037SCN0037N00370377entlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmly.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.html/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmldoc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlей, патологических состояний (§ 75)
Греко-латинские дублеты. Греческие терминоэлементы (§ 76-78)й, патологических состояний (§ 75)
Греко-латинские дублеты. Греческие терминоэлементы (§ 76-78)Cont-row-doc-aISBN5225045960-SCN0041BN5225045960-SCN00415225045960-SCN004125045960-SCN0041960-SCN00410-SCN0041SCN0041c/ISBN5225045960-SCN0041.htmlISBN5225045960-SCN0041.htmlBN5225045960-SCN0041.htmlие терминоэлементы (§ 83-84)е терминоэлементы (§ 83-84) терминоэлементы (§ 83-84)терминоэлементы (§ 83-84)ерминоэлементы (§ 83-84)225045960-SCN00425045960-SCN0042960-SCN00420-SCN00420422"https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlc/ISBN5225045960-SCN0042.htmlISBN5225045960-SCN0042.htmlBN5225045960-SCN0042.html225045960-SCN0042.html5045960-SCN0042.html45960-SCN0042.htmlTCont-row-doc-aont-row-doc-at-row-doc-arow-doc-aw-doc-adoc-aivBN5225045960-SCN00435225045960-SCN004325045960-SCN0043oc/ISBN5225045960-SCN0043.html/ISBN5225045960-SCN0043.htmlSBN5225045960-SCN0043.htmlN5225045960-SCN0043.html225045960-SCN0043.html5045960-SCN0043.html45960-SCN0043.html960-SCN0043.htmlCN0043.html0043.html43.html" class="bTCont-row-doc-aепени сравнения прилагательных (§ 91-93)пени сравнения прилагательных (§ 91-93)ени сравнения прилагательных (§ 91-93)ни сравнения прилагательных (§ 91-93)и сравнения прилагательных (§ 91-93) сравнения прилагательных (§ 91-93)сравнения прилагательных (§ 91-93)равнения прилагательных (§ 91-93)авнения прилагательных (§ 91-93)нения прилагательных (§ 91-93)ения прилагательных (§ 91-93)я прилагательных (§ 91-93) прилагательных (§ 91-93)рилагательных (§ 91-93)ьных (§ 91-93)ных (§ 91-93)ых (§ 91-93)х (§ 91-93)(§ 91-93) 91-93)3)lassssnt-row-doc-row-docow-docprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0046.html960-SCN0046.html0-SCN0046.htmlSCN0046.htmlru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0047.html/en/doc/ISBN5225045960-SCN0047.htmln/doc/ISBN5225045960-SCN0047.htmldoc/ISBN5225045960-SCN0047.htmlc/ISBN5225045960-SCN0047.htmlISBN5225045960-SCN0047.htmlBN5225045960-SCN0047.html25045960-SCN0047.html045960-SCN0047.html5960-SCN0047.html-SCN0047.htmlCN0047.html.htmltmllow-doc-a-doc-aoc-a-aестоимения, наречия (§ 96-99), предлоги, союзы (§ 100- 102)стоимения, наречия (§ 96-99), предлоги, союзы (§ 100- 102)тоимения, наречия (§ 96-99), предлоги, союзы (§ 100- 102)§ 100- 102) 100- 102)00- 102)2)ss">Рецептурные сокращения (§ 103, 104)ецептурные сокращения (§ 103, 104)цептурные сокращения (§ 103, 104)ептурные сокращения (§ 103, 104)птурные сокращения (§ 103, 104)урные сокращения (§ 103, 104)рные сокращения (§ 103, 104)ные сокращения (§ 103, 104)е сокращения (§ 103, 104) сокращения (§ 103, 104)ращения (§ 103, 104)ащения (§ 103, 104)щения (§ 103, 104))
< hrefttps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmlbrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmlary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.htmly.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0050.html.htmltmll" class 106)06))a>
Латинские выражения, афоризмы, пословицы, поговоркитинские выражения, афоризмы, пословицы, поговоркиинские выражения, афоризмы, пословицы, поговоркинские выражения, афоризмы, пословицы, поговоркиские выражения, афоризмы, пословицы, поговоркиие выражения, афоризмы, пословицы, поговоркие выражения, афоризмы, пословицы, поговорки выражения, афоризмы, пословицы, поговоркиражения, афоризмы, пословицы, поговоркиажения, афоризмы, пословицы, поговоркиния, афоризмы, пословицы, поговоркиия, афоризмы, пословицы, поговоркия, афоризмы, пословицы, поговоркизмы, пословицы, поговоркимы, пословицы, поговоркиы, пословицы, поговорки пословицы, поговоркиословицы, поговоркисловицы, поговорки
mgsrcc=ttps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.pngps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.png://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.pngor.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.png.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.pngtudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page_gr.pngu/patrns/book_read/to_previous_page_gr.pngpatrns/book_read/to_previous_page_gr.pngtrns/book_read/to_previous_page_gr.pngns/book_read/to_previous_page_gr.pngk_read/to_previous_page_gr.pngread/to_previous_page_gr.pngto_previous_page_gr.png_previous_page_gr.pngrevious_page_gr.png_page_gr.pngage_gr.pnge_gr.pngpngg""tlee=pan
div>
v>
iv class="arrow-right-tab"> class="arrow-right-tab"> lass="arrow-right-tab"> "arrow-right-tab"> rrow-right-tab"> ow-right-tab"> pann>imgg src"https://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.png://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.png/prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngrior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngtlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngary.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngy.ru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngru/patrns/book_read/to_next_page_gr.pngok_read/to_next_page_gr.png_read/to_next_page_gr.pngead/to_next_page_gr.png_next_page_gr.pngext_page_gr.pngt_page_gr.png" titletle"
v>
="arrow-end-chapter"> arrow-end-chapter"> row-end-chapter"> d-chapter"> chapter"> apter"> pter"> er"> "> hrefeftps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.html.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlu/en/doc/ISBN5225045960-SCN0037.htmlen/doc/ISBN5225045960-SCN0037.html/ISBN5225045960-SCN0037.htmlSBN5225045960-SCN0037.htmlN5225045960-SCN0037.html5225045960-SCN0037.html25045960-SCN0037.html045960-SCN0037.html5960-SCN0037.htmlCN0037.html0037.htmlhtmlmlimgg ps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.png://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.png/prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.png.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngtudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngdentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngtlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngibrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngrary.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngry.ru/patrns/book_read/to_next_chapter.pngpatrns/book_read/to_next_chapter.pngtrns/book_read/to_next_chapter.pngbook_read/to_next_chapter.pngok_read/to_next_chapter.png_read/to_next_chapter.pngo_next_chapter.pngnext_chapter.pngxt_chapter.pngapter.pngter.pngr.pngg" ="На следующую главу следующую главуследующую главуледующую главуедующую главующую главущую главу главуглавулаву" leа следующую главу следующую главуследующую главудующую главуующую главующую главуую главую главу главуглавувуу>
>
="arrow-to-finish"> arrow-to-finish"> row-to-finish"> -finish"> inish"> ish"> > href="https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlu/en/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlen/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.html/doc/ISBN5225045960-SCN0060/011.htmlSBN5225045960-SCN0060/011.htmlN5225045960-SCN0060/011.html225045960-SCN0060/011.html">
div>
v>
div>
div>
v class="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
class="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
ass="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
ap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
mark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
rk col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
d-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
col-sm-2 col-xs-2 va-m">
ol-sm-2 col-xs-2 va-m">
-sm-2 col-xs-2 va-m">
m-2 col-xs-2 va-m">
2 col-xs-2 va-m">
xs-2 va-m">
-2 va-m">
-m">
">
v class="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
class="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ass="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
gination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
nation-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
n-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ok circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
cle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
e animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
nimated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
mated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ted-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
d-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ct wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
-set-bmark-div wrap-speaker">
et-bmark-div wrap-speaker">
-bmark-div wrap-speaker">
div wrap-speaker">
v wrap-speaker">
wrap-speaker">
speaker">
eaker">
ker">
class="set-bmark-div">ass="set-bmark-div">s="set-bmark-div">="set-bmark-div">set-bmark-div">t-bmark-div">bmark-div">div">v">mg="https://prior.studentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.png://prior.studentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.png/prior.studentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.pngrior.studentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.pngtudentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.pngdentlibrary.ru/patrns/speaker-gray.pngntlibrary.ru/patrns/speaker-gray.pngary.ru/patrns/speaker-gray.pngy.ru/patrns/speaker-gray.pngru/patrns/speaker-gray.png/patrns/speaker-gray.pngatrns/speaker-gray.pngrns/speaker-gray.pngs/speaker-gray.pngker-gray.pngr-gray.pngy.pngpnggltзвучивание недоступновучивание недоступноучивание недоступнование недоступноание недоступноние недоступно недоступноедоступнодоступнооступноступнотупноупнооitleleОзвучивание недоступнозвучивание недоступновучивание недоступноивание недоступнование недоступноание недоступноие недоступное недоступно недоступнооступноступнотупноупнопноноо/div>
/
iv>
/
/
/
class="delimiter"> /
ass="delimiter"> /
s="delimiter"> /
miter"> /
ter"> /
r"> /
/div> iv>
iv>
>
>
tratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
ание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
ие! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
е! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
я озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
звучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
чивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
ивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
я книги перейдите в режим постраничного просмотра.
е в режим постраничного просмотра.
ого просмотра.
pan class="substr-img">ass="substr-img">s="substr-img">"substr-img">-img">mg">"> hrefeftps:lass="container">
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
s:lass="container">
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза