ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Все издания
Раздел 11 / 16
Страница 1 / 5

Глава 9. Диспансерное наблюдение

Раздел in_content_doc">
Раздел _content_doc">
Раздел ontent_doc">
Раздел ent_doc">
Раздел t_doc">
Раздел doc">
Раздел 1">
Раздел >
Раздел /div>
Раздел iv>
Раздел >
Раздел
Раздел class="wrapper-book-main">
Раздел lass="wrapper-book-main">
Раздел ss="wrapper-book-main">
Раздел wrapper-book-main">
Раздел apper-book-main">
Раздел per-book-main">
Раздел rap-modes col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
p-modes col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
modes col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
des col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
s col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
col-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
l-md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
md-3 col-sm-3 col-xs-3 va-m">
ol-sm-3 col-xs-3 va-m">
-sm-3 col-xs-3 va-m">
m-3 col-xs-3 va-m">
col-xs-3 va-m">
l-xs-3 va-m">
xs-3 va-m">
> nception-chapter"> eption-chapter"> tion-chapter"> on-chapter"> -chapter"> hapter"> pter"> r.pngpngg" altt=а предыдущую главу предыдущую главуредыдущую главудыдущую главуыдущую главудущую главуru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.html/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmln/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmldoc/ISBN9785970470688-0000/001.htmlc/ISBN9785970470688-0000/001.htmlISBN9785970470688-0000/001.htmlBN9785970470688-0000/001.html9785970470688-0000/001.html0470688-0000/001.html70688-0000/001.html688-0000/001.html0000/001.html00/001.html/001.htmlc="https://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngtps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngs://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.png//prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngprior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngstudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngentlibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngibrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngrary.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngry.ru/patrns/book_read/to_next_page.pngа следующую главу следующую главуследующую главуледующую главуедующую главудующую главуующую главуую главую главу главуавувууprior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngr.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngstudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngtlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.png.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngu/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngpatrns/book_read/to_finish_book_gr.pngns/book_read/to_finish_book_gr.png/book_read/to_finish_book_gr.pngook_read/to_finish_book_gr.pngя часть речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного. часть речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.асть речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.сть речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.ть речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.ь речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного. речи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.ечи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.чи, которая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.торая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.орая маркиркует категории определенности или неопределенности существительного.he chart. chart.hart.rt.b>rary.ru/cgi-bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">ry.ru/cgi-bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">.ru/cgi-bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">u/cgi-bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">i-bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">bin/mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">mb4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">4x?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">?usr_data=gd-image(doc,ISBN9785970470688-0001,pic_0009.jpg,-1,,00000000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">0000,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">00,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">,)&hide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">ide_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">e_Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">Cookie=yes" asis-dx="531" asis-dy="470">470">0">>p>Неопределенный артикль (a)

еопределенный артикль (a)

определенный артикль (a)

пределенный артикль (a)

еделенный артикль (a)

деленный артикль (a)

еленный артикль (a)

ivlass
one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

лительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

тельного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ельного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

льного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ьного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ак правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

к правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

авило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

вило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

числе, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

исле, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

сле, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

е, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

, обозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

бозначающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

означающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

значающими исчисляемые предметы. Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

еделенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

деленный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ленный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

енный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

нный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ом языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

м языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

е может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ия: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

я: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

: классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

классифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

лассифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ассифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ссифицирующее, обобщающее и численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

численное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

исленное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

сленное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ленное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ное. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ое. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

е. После таких выржений ставится неопределенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

еделенный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

деленный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

еленный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ленный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

нный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ный артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

й артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

артикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

ртикль I have, This is, That is, I see, He is, There is

iv>

Сопровождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

Сопровождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

провождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ровождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

овождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ельные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

льные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ьные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ые, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

е, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

стны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

тны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ы слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

лушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

шателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

го общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

о общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

щих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

их знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

наний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

кальные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

альные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

льные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ные, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ые, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

е, единственные в своем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

оем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ем роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

м роде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

оде предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

де предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

е предметы. Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

енный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

нный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ный артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ый артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

й артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

артикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ртикль в английском языке обладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ладает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

адает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

дает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

ает двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

т двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

двумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

вумя значениями: конкретизирующим и обобщающим

общающим

бщающим

щающим

ающим

щим

им

/p> > "txtt>Артикль не нужно использовать в следующих случаях.ртикль не нужно использовать в следующих случаях.зовать в следующих случаях.овать в следующих случаях.вать в следующих случаях.ь в следующих случаях. в следующих случаях. следующих случаях.p>

I love her stories. - Я люблю ее рассказы.яемыми абстрактными существительными: They left the room with dignity. - Они с достоинством покинулиемыми абстрактными существительными: They left the room with dignity. - Они с достоинством покинулимыми абстрактными существительными: They left the room with dignity. - Они с достоинством покинулиыми абстрактными существительными: They left the room with dignity. - Они с достоинством покинулими абстрактными существительными: They left the room with dignity. - Они с достоинством покинулиостоинством покинулистоинством покинулиоинством покинулиинством покинулитвом покинуливом покинулиом покинулииShe is an expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии.>She is an expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии.he is an expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии. an expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии.n expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии.expert in anatomy. - Она - эксперт в анатомии..">5. С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:счисляемыми существительными, обозначающими вещество:числяемыми существительными, обозначающими вещество:исляемыми существительными, обозначающими вещество:сляемыми существительными, обозначающими вещество:ляемыми существительными, обозначающими вещество:яемыми существительными, обозначающими вещество:емыми существительными, обозначающими вещество:ыми существительными, обозначающими вещество:ми существительными, обозначающими вещество:и существительными, обозначающими вещество:уществительными, обозначающими вещество:ществительными, обозначающими вещество:твительными, обозначающими вещество:вительными, обозначающими вещество:ительными, обозначающими вещество:ми, обозначающими вещество:и, обозначающими вещество:, обозначающими вещество:бозначающими вещество:означающими вещество:значающими вещество:ство:тво:во:о::- Камень служил основным материалом при постройке укреплений.cations. - Камень служил основным материалом при постройке укреплений.tions. - Камень служил основным материалом при постройке укреплений. - Камень служил основным материалом при постройке укреплений./b>- Камень служил основным материалом при постройке укреплений.>- Камень служил основным материалом при постройке укреплений.лужил основным материалом при постройке укреплений.ужил основным материалом при постройке укреплений.жил основным материалом при постройке укреплений.иалом при постройке укреплений.алом при постройке укреплений.лом при постройке укреплений.ом при постройке укреплений.м при постройке укреплений. при постройке укреплений.при постройке укреплений.и постройке укреплений. постройке укреплений.остройке укреплений.тройке укреплений.ройке укреплений.ке укреплений.е укреплений. укреплений.ний.ий.й..Water is a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.>Water is a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.ater is a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.er is a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни. is a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.s a vital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.ital substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.al substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни. substance for our life. - Вода - это крайне важное вещество в нашей жизни.ное вещество в нашей жизни.ое вещество в нашей жизни.е вещество в нашей жизни.ещество в нашей жизни.щество в нашей жизни.ество в нашей жизни.шей жизни.ей жизни.й жизни.">6. С некоторыми географическими названиями: С некоторыми географическими названиями:bsp;С некоторыми географическими названиями:p;С некоторыми географическими названиями:С некоторыми географическими названиями:екоторыми географическими названиями:которыми географическими названиями:оторыми географическими названиями:орыми географическими названиями:рыми географическими названиями:и географическими названиями: географическими названиями:географическими названиями:ческими названиями:ескими названиями:скими названиями:кими названиями:ими названиями:ми названиями:s=" полуостровов: Kamchatka, Taymyr;стровов: Kamchatka, Taymyr;тровов: Kamchatka, Taymyr;ровов: Kamchatka, Taymyr;lassssxt озер, если перед ними стоит слово lake: Lake Ontario;p;озер, если перед ними стоит слово lake: Lake Ontario;озер, если перед ними стоит слово lake: Lake Ontario;зер, если перед ними стоит слово lake: Lake Ontario; перед ними стоит слово lake: Lake Ontario;перед ними стоит слово lake: Lake Ontario;еред ними стоит слово lake: Lake Ontario;ед ними стоит слово lake: Lake Ontario;д ними стоит слово lake: Lake Ontario; ними стоит слово lake: Lake Ontario;о lake: Lake Ontario; lake: Lake Ontario;ake: Lake Ontario;e: Lake Ontario; Lake Ontario;ake Ontario;ntario;ario;io;lass="wrap-pagination-links-bottom">

ss="wrap-pagination-links-bottom">
="wrap-pagination-links-bottom">
-pagination-links-bottom">
agination-links-bottom">
ination-links-bottom">
tom">
m">
>
class="pagination-book circle animated-effect">
lass="pagination-book circle animated-effect">
ss="pagination-book circle animated-effect">
="pagination-book circle animated-effect">
pagination-book circle animated-effect">
gination-book circle animated-effect">
nation-book circle animated-effect">
on-book circle animated-effect">
-book circle animated-effect">
ook circle animated-effect">
circle animated-effect">
rcle animated-effect">
nimated-effect">
mated-effect">
ted-effect">
iv class="arrow-to-start"> class="arrow-to-start"> ass="arrow-to-start"> s="arrow-to-start"> hrefefs://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlg src"https://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngtps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngntlibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pnglibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngbrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngа первую страницу первую страницупервую страницуервую страницурвую страницувую страницую страницу страницутраницуаницуницуу"а первую страницу первую страницупервую страницурвую страницувую страницуую страницу
>
//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000.htmlc/ISBN9785970470688-0000.htmlISBN9785970470688-0000.htmlBN9785970470688-0000.htmlter.pngr.pngpngg" alt="На предыдущую главу предыдущую главуредыдущую главуыдущую главудущую главуущую главувууitleую главую главу главулавуавувуreff=tps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmlbrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmlary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.htmly.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0000/001.html-0000/001.html000/001.html0/001.html001.html1.htmlhtmlmlttps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngtlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngbrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngy.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngous_page.pngs_page.pngpage.pngge.png.pngng altt предыдущую страницуредыдущую страницуедыдущую страницудущую страницуущую страницущую страницуицуцууclass="arrow-right-tab"> ass="arrow-right-tab"> s="arrow-right-tab"> "arrow-right-tab"> rrow-right-tab"> ow-right-tab"> -right-tab"> ht-tab"> -tab"> ab"> ://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0001/001.html5970470688-0001/001.html70470688-0001/001.html470688-0001/001.html0688-0001/001.html88-0001/001.html-0001/001.html/001.html01.html.htmlok_read/to_next_page.png_read/to_next_page.pngead/to_next_page.png_next_page.pngext_page.pngt_page.pngt="раницуаницуницуицуцуу titletle=" следующую страницуледующую страницуедующую страницу страницутраницураницуаницуницуицу
div class="arrow-end-chapter"> v class="arrow-end-chapter"> class="arrow-end-chapter"> ="arrow-end-chapter"> arrow-end-chapter"> row-end-chapter"> .ru/en/doc/ISBN9785970470688-0002.htmlu/en/doc/ISBN9785970470688-0002.htmlen/doc/ISBN9785970470688-0002.html/ISBN9785970470688-0002.htmlSBN9785970470688-0002.htmlN9785970470688-0002.htmlrct_chapter.pngchapter.pngapter.pngter.pngr.pngpngg altt"На следующую главуледующую главуедующую главудующую главулавуавувуущую главуую главую главу главулавуавууanrcior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngr.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngstudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_finish_book_gr.pngnish_book_gr.pngsh_book_gr.png_book_gr.pngook_gr.pngk_gr.pnggr.png.png titletle/spanan>
div>v>
/div>contents hidden-xs left-column"> ntents hidden-xs left-column"> ents hidden-xs left-column"> idden-xs left-column"> den-xs left-column"> n-xs left-column"> > ue-5" class="wrap-main-link-calogue"> -5" class="wrap-main-link-calogue">
" class="wrap-main-link-calogue"> class="wrap-main-link-calogue"> ass="wrap-main-link-calogue"> s="wrap-main-link-calogue"> "wrap-main-link-calogue"> p-main-link-calogue"> main-link-calogue"> in-link-calogue"> ink-calogue"> k-calogue"> gue"> e"> > main-link-catalogue"> General Catalogue in-link-catalogue"> General Catalogue -link-catalogue"> General Catalogue nk-catalogue"> General Catalogue -catalogue"> General Catalogue atalogue"> General Catalogue /prior.studentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue rior.studentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue or.studentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue .studentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue tudentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue dentlibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue ibrary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue rary.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue ry.ru/en/pages/catalogue.html">General Catalogue /li> i> li class="main-link-catalogue"> Издательства class="main-link-catalogue"> Издательства lass="main-link-catalogue"> Издательства atalogue"> Издательства alogue"> Издательства ogue"> Издательства ">Издательства Издательства здательства дательства ательства тельства ельства ьства ства тва а /li> i> "main-link-catalogue"> УГС ain-link-catalogue"> УГС n-link-catalogue"> УГС ink-catalogue"> УГС k-catalogue"> УГС catalogue"> УГС //prior.studentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС prior.studentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС ior.studentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС r.studentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС studentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС udentlibrary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС library.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС brary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС ary.ru/en/pages/librarian_catalogue-ugs.html">УГС i class="main-link-catalogue"> Мои списки class="main-link-catalogue"> Мои списки "main-link-catalogue"> Мои списки ain-link-catalogue"> Мои списки n-link-catalogue"> Мои списки > Мои списки Мои списки Мои списки my_lists.html">Мои списки _lists.html">Мои списки ists.html">Мои списки ts.html">Мои списки .html">Мои списки tml">Мои списки l">Мои списки ои списки и списки списки писки иски и a> l>
iv class="wrap-headings">
lass="btn btn-download btn-animated in-title">Скачать приложение
ss="btn btn-download btn-animated in-title">Скачать приложение
="btn btn-download btn-animated in-title">Скачать приложение
btn-download btn-animated in-title">Скачать приложение
n-download btn-animated in-title">Скачать приложение
download btn-animated in-title">Скачать приложение
ated in-title">Скачать приложение
ed in-title">Скачать приложение
in-title">Скачать приложение
ss="fa fa-download">
="fa fa-download">
fa fa-download">
fa-download">
a-download">
download">
wnload">
ad">
">
i>
a>
https://prior.studentlibrary.ru/en/book/ISBN9785970470688.htmlr.studentlibrary.ru/en/book/ISBN9785970470688.htmlentlibrary.ru/en/book/ISBN9785970470688.htmlntlibrary.ru/en/book/ISBN9785970470688.htmlISBN9785970470688-0016BN9785970470688-001685970470688-0016970470688-0016470688-00160688-001688-001616ref/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.html.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlu/en/doc/ISBN9785970470688-0016.htmlc/ISBN9785970470688-0016.htmlISBN9785970470688-0016.htmlBN9785970470688-0016.html5970470688-0016.html70470688-0016.html470688-0016.html16.html.htmltml classassaTCont-row-doc-aCont-row-doc-ant-row-doc-a-row-doc-aoc-a-a>SEE THE WORLDE THE WORLDORLDLDa>VELERSLERSRS hrefeff="https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmldentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.html.ru/en/doc/ISBN9785970470688-0021.htmln/doc/ISBN9785970470688-0021.htmldoc/ISBN9785970470688-0021.htmlc/ISBN9785970470688-0021.html9785970470688-0021.html85970470688-0021.html970470688-0021.html688-0021.html8-0021.html0021.html21.html.htmltmllclassassTCont-row-doc-aow-doc-a-doc-aoc-a">ENGLISH SPEAKING COUNTRIESH SPEAKING COUNTRIESSPEAKING COUNTRIESEAKING COUNTRIES COUNTRIESOUNTRIESNTRIESRIESESv>
На следующую главу