Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Английский язык. Грамматический практикум для медиков. Ч. 1. Употребление личных форм глагола в научном тексте. Рабочая тетрадь
Оборот титула
Table of contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
РАЗДЕЛ 1 ГЛАГОЛ В АКТИВНОМ (ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ) ЗАЛОГЕ
РАЗДЕЛ 2 ГЛАГОЛ В ПАССИВНОМ (СТРАДАТЕЛЬНОМ) ЗАЛОГЕ
РАЗДЕЛ 3 МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
РАЗДЕЛ 4 ГЛАГОЛ В ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ (ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЕЗ ПОДЛЕЖАЩЕГО)
ТЕКСТЫ ДЛЯ КОНТРОЛЬНОГО ПЕРЕВОДА К РАЗДЕЛУ 1
ТЕКСТЫ ДЛЯ КОНТРОЛЬНОГО ПЕРЕВОДА К РАЗДЕЛУ 2
ТЕКСТЫ ДЛЯ КОНТРОЛЬНОГО ПЕРЕВОДА К РАЗДЕЛУ 3
КЛЮЧИ К НЕКОТОРЫМ УПРАЖНЕНИЯМ
Close Menu
Раздел
2
/
10
Страница
1
/
1
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
Close Menu
on" class="close-button" id="close-button">Close Menu
" class="close-button" id="close-button">Close Menu
iv id="errors_ok" class="plus-cont">
id="errors_ok" class="plus-cont">
d="errors_ok" class="plus-cont">
"errors_ok" class="plus-cont">
ors_ok" class="plus-cont">
s_ok" class="plus-cont">
ok" class="plus-cont">
class="plus-cont">
ass="plus-cont">
lus-cont">
s-cont">
cont">
lass='wrap-ssp-message container'>
ss='wrap-ssp-message container'>
='wrap-ssp-message container'>
rap-ssp-message container'>
p-ssp-message container'>
ssp-message container'>
ass="wrap-ssp">s="wrap-ssp">"wrap-ssp">rap-ssp">p-ssp">ssp">
div>
ap-err">-err">rr">
div>
v>
v> pper-book-main">
Раздел
er-book-main">
Раздел
-book-main">
Раздел
ook-main">
Раздел
k-main">
Раздел
main">
Раздел
in">
Раздел
Раздел
Раздел
Раздел
class="container">
Раздел
lass="container">
Раздел
container">
Раздел
ntainer">
Раздел
ainer">
Раздел
Раздел
Раздел
iv class="col-md-9 col-sm-9 col-xs-12 right-column text-part-reader">
Раздел
class="col-md-9 col-sm-9 col-xs-12 right-column text-part-reader">
Раздел
ass="col-md-9 col-sm-9 col-xs-12 right-column text-part-reader">
Раздел
s="col-md-9 col-sm-9 col-xs-12 right-column text-part-reader">
Раздел
right-column text-part-reader">
Раздел
ight-column text-part-reader">
Раздел
ht-column text-part-reader">
Раздел
-column text-part-reader">
Раздел
olumn text-part-reader">
Раздел
umn text-part-reader">
Раздел
ext-part-reader">
Раздел
t-part-reader">
Раздел
part-reader">
Раздел
ss="shown-pages">
Раздел
="shown-pages">
Раздел
shown-pages">
Раздел
pages">
Раздел
ges">
Раздел
s">
Раздел
class="wrap-heads-reader">
Раздел
ass="wrap-heads-reader">
Раздел
s="wrap-heads-reader">
Раздел
me-heads">Раздел
-heads">Раздел
eads">Раздел
ds">Раздел
">Раздел
Раздел
аздел
дел
ел
л
span>
an>
pan class="cur-num">n class="cur-num">class="cur-num">>2
/
pan> /
n> /
/
/div>
Страница
iv>
Страница
>
Страница
div class="wrap-pages-reader">
Страница
v class="wrap-pages-reader">
Страница
class="wrap-pages-reader">
Страница
="wrap-pages-reader">
Страница
wrap-pages-reader">
Страница
ap-pages-reader">
Страница
а
span>
pan class="cur-num">n class="cur-num">>1
/
НЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯБОЗНАЧЕНИЯОЗНАЧЕНИЯЗНАЧЕНИЯЯh1touchmoveuchmovehmoveovee=ont_by_fingers(event)t_by_fingers(event)by_fingers(event)'mm4-doc-nav-film-top' class="wrap-pagination-links-top">
m4-doc-nav-film-top' class="wrap-pagination-links-top">
-doc-nav-film-top' class="wrap-pagination-links-top">
av-film-top' class="wrap-pagination-links-top">
-film-top' class="wrap-pagination-links-top">
ilm-top' class="wrap-pagination-links-top">
rap-pagination-links-top">
p-pagination-links-top">
pagination-links-top">
-book-mode"> ook-mode"> k-mode"> mode"> de"> "> ref"https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmldentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html.ru/en/doc/ISBN9785970423738-0001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html001/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html1/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.htmlsf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html2k2z11-tabrel-mode-pgs.html2z11-tabrel-mode-pgs.htmltabrel-mode-pgs.htmlbrel-mode-pgs.htmlel-mode-pgs.htmlu/patrns/book_read/book_mode.pngpatrns/book_read/book_mode.pngtrns/book_read/book_mode.pngook_read/book_mode.pngk_read/book_mode.pngread/book_mode.pngg" го просмотрао просмотра просмотрапросмотраросмотраосмотрасмотраотратрара
/
/
iv class="delimiter"> /
class="delimiter"> /
ass="delimiter"> /
s="delimiter"> /
iv class="wrap-landing-mode"> class="wrap-landing-mode"> lass="wrap-landing-mode"> ss="wrap-landing-mode"> ="wrap-landing-mode"> wrap-landing-mode"> landing-mode"> nding-mode"> ing-mode"> ary.ru/patrns/book_read/landing_mode_gr.pngy.ru/patrns/book_read/landing_mode_gr.pngru/patrns/book_read/landing_mode_gr.pngrns/book_read/landing_mode_gr.pngs/book_read/landing_mode_gr.pngbook_read/landing_mode_gr.png_mode_gr.pngode_gr.pnge_gr.png
div>
v>