"9040B879Fu/cgi-bin/mb4x-bin/mb4xAPP_IS_CLIENT=_CLIENT=ENT=_mode=false; ode=false; e=false; ; cript> ipt> style>le>rial,Verdanaont-size:t-size:ize:: {ont-size:t-size:ize:: .clFont_9px {font-size:nt-size:size:e:.clFont_9px tdFont_9px td {font-size:nt-size:size:e: clFont_10px {ont-size:t-size:ize::clFont_10px tdont_10px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_13px {ont-size:t-size:ize::clFont_13px tdont_13px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_15px {ont-size:t-size:ize::clFont_15px tdont_15px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_17px {ont-size:t-size:ize::clFont_17px tdont_17px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_21px {ont-size:t-size:ize::clFont_21px tdont_21px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_25px {ont-size:t-size:ize::clFont_25px tdont_25px td {ont-size:t-size:ize:: clFont_28px {ont-size:t-size:ize::clFont_28px tdont_28px td {ont-size:t-size:ize:-align:left; }7px 3px 7px; }olor:#c6d8f7;}align:right; }t-size:12px; }} le> > iptr userFont = 'rFont = 'nt = 'ress=false; }n font_fix() {wap_Empty ); Empty ); n font_set() {==null)return;fix();return;}fix();return;}fix();return;}fix();return;}fix();return;}fix();return;}fix();return;}fix();return;});return;}n font_inc() {set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;});return;}n font_dec() {set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;}set();return;});return;} font_norm() {x';font_set();ont_set(); mtch_dist=-1;by_fingers(e){h < 2) return;hes[0].pageX -es[1].pageX) +hes[0].pageY -hes[1].pageY);=dist;return;}st-mtch_dist);mch<50)return;st)font_inc();st)font_dec();tch_dist=dist;dist=dist;; }}-->>_gag'>>/div>ormtexcX17_lockxcX17_lockockk"ethodhoddPOSTSTisplay:inline;play:inline;ay:inline;ne;;"u/cgi-bin/mb4xcgi-bin/mb4xi-bin/mb4xx" ;return true;}eturn true;}urn true;}n true;};}/formiv"display:nonesplay:nonelay:noney:nonenonee">="a_dtexcX17X177"t="xcX17X177" href"#"> bsp;p;divvframed="xcX17X177e="cX1717:0;float:left;;float:left;loat:left;:left;eft;t;cript:void(0);ipt:void(0);t:void(0);void(0);id(0);">d>trablee><="uni_dialogalogogisplay:none;play:none;one;e;="uni_dialogi_dialogdialogogcontent"> ontent"> scroll"> croll"> ="page-title">издания-btn acc-btn">ersonal-area">rsonal-area">/span> ap-my-basket">p-my-basket">-guest'>rap-btn-full">p-btn-full">btn-full">n-full">l">>
  • /a>
  • >
  • /li>
  • li>><6131-0000.html31-0000.html-0000.htmlhtmlmlanguage_switchguage_switchage_switch_switchwitchtchh"s text-right"> text-right"> > <=07E9040B879F)7E9040B879F)9040B879F)видящихидящихдящихящихщих v> > ="page-title">издания ss="dot-li">ot-li">-li"> поискапоискаоискакаа-li"> i"> nu-collapse">/span> rap-btn-full">p-btn-full">btn-full">n-full">l">>
  • /a>
  • >
  • /li>
  • li>><6131-0000.html31-0000.html-0000.htmlhtmlmlanguage_switchguage_switchage_switch_switchwitchtchh"lapse-basket">apse-basket">uest-4'> v> > talogue"> alogue"> -controls"> controls"> push-disable">sh-disable">-disable">isable">e">>sh-disable">sable">ble"> /div>
  • ator-sengine">turn-to-book">rn-to-book">-to-book">o-book">k">><970466131.html0466131.html66131.htmlинского языка с медицинской терминологиейнского языка с медицинской терминологиейского языка с медицинской терминологиейкого языка с медицинской терминологиейого языка с медицинской терминологиейерминологиейерминологиейрминологиейминологиейинологиейлогиейогиейгиейгиейиейей(book_title,popup_image,book,,,,ISBN9785970466131,book_title)');}return false;}ook_title,popup_image,book,,,,ISBN9785970466131,book_title)');}return false;}k_title,popup_image,book,,,,ISBN9785970466131,book_title)');}return false;},,ISBN9785970466131,book_title)');}return false;}ISBN9785970466131,book_title)');}return false;}BN9785970466131,book_title)');}return false;}9785970466131,book_title)');}return false;}85970466131,book_title)');}return false;}5970466131,book_title)');}return false;}ts">Оглавление
    ">Оглавление
    pan>Оглавление
    n>Оглавление
    лавление
    авление
    вление
    h3>
    >
    div class="table-of-contents">ass="table-of-contents">s="table-of-contents">"table-of-contents">nts">s">>iv1">ВВЕДЕНИЕivivasss=ref"https://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0002.htmltps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0002.htmlntlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0002.htmllibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0002.htmlbrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0002.htmlhtmlmllassssbTCont-row-doc-aCont-row-doc-ant-row-doc-abTCont-ISBN9785970466131-0004Cont-ISBN9785970466131-0004nt-ISBN9785970466131-0004N9785970466131-0004785970466131-00045970466131-0004reff="https://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmltps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmls://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmlprior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmlior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmludentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmlentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.htmltlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0004.html/ISBN9785970466131-0004.htmlSBN9785970466131-0004.htmlN9785970466131-0004.html785970466131-0004.html5970466131-0004.html466131-0004.html6131-0004.html31-0004.html-0004.html4.htmlhtmlml-aЗАНЯТИЕ 3АНЯТИЕ 3НЯТИЕ 3ivlass="bTCont-row-docreff=tps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.htmls://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.html//prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.htmlbrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.htmlary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.htmly.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0005.htmllassssTCont-row-doc-a-row-doc-aow-doc-a-doc-a-ISBN9785970466131-0007SBN9785970466131-0007N9785970466131-000770466131-0007466131-00076131-0007f="https://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmltps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmls://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.html//prior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlprior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlior.studentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlstudentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmludentlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlibrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlrary.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.htmlry.ru/ru/doc/ISBN9785970466131-0007.html785970466131-0007.html5970466131-0007.html70466131-0007.html466131-0007.html6131-0007.html-0007.html007.html7.htmlhtmllass0008"nt-row-doc-at-row-doc-aw-doc-docSBN9785970466131-0009785970466131-000985970466131-0009ЗАНЯТИЕ 9
    Раздел 1 / 24
    Страница 1 / 4

    МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

    Услышал - забыл, увидел - запомнил, сделал - понял!

    В настоящем издании грамматика латинского языка представлена в объёме, необходимом для понимания и корректного применения латинских моно- и полиноминальных терминов, употребляющихся в международных латинских медико-биологических и фармацевтических номенклатурах, а также рецептурных синтаксических структур. Это соответствует грамматическим разделам а) фонетики, б) морфологии имени существительного, прилагательного и числительного, в) синтаксиса, прежде всего, именного словосочетания и г) именного словообразования.

    Практически все международные латинские номенклатуры имеют дело с полиноминальным латинским термином, представляющим собой именное словосочетание, т.е. сочетание основного существительного с согласованными и несогласованными определениями.

    Это касается также и так называемой клинической терминологии, которая в отечественной традиции, по ряду причин, стала ассоциироваться, главным образом, с монономинальными терминами, представляющими собой сложные слова, производимые по моделям, заимствованным из греческого языка, и тем самым переносится из разделов морфологии и синтаксиса в раздел словообразование. Сам этот факт мешает изучению в этом разделе терминов из других подсистем медицинской терминологии, образованных по тем же самым моделям.

    Однако нельзя не обратить внимание, что в отечественной медицинской литературе специалисты большого количества дисциплин используют в качестве синономов не только термины, произведённые из так называемых терминоэлементов по греческим словообразовательным моделям (кардиорексис/cardiorrhexis), но и по латинским моделям именного словосочетания (разрыв сердца/ruptura cordis). Все эти четыре варианта одного и того же термина зафиксированы как синонимы, в том числе и в нормативном отечественном Энциклопедическом словаре медицинских терминов под редакцией Б.В. Петровского.