NGLISH FOR SPORT SCIENCEH FOR SPORT SCIENCEFOR SPORT SCIENCER SPORT SCIENCEtle">e">>lse;}e;}}">
Оглавление
Оглавление
Оглавление
3 class="title-contents">Оглавление
class="title-contents">Оглавление
="title-contents">Оглавление
title-contents">Оглавление
tle-contents">Оглавление
le-contents">Оглавление
-contents">Оглавление
ontents">Оглавление
>Оглавление
span>Оглавление
an>Оглавление
="bTCont-row-docbTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0000Cont-SIBGUFK20210228002-SCN0000nt-SIBGUFK20210228002-SCN0000-SIBGUFK20210228002-SCN0000IBGUFK20210228002-SCN0000BGUFK20210228002-SCN0000" asssbTCont-row-doc-a bTCont-current_docCont-row-doc-a bTCont-current_docnt-row-doc-a bTCont-current_doc-current_docurrent_docrent_docnt_dococВЕДЕНИЕЕДЕНИЕДЕНИЕ/divvocd=TCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001ont-SIBGUFK20210228002-SCN0001t-SIBGUFK20210228002-SCN0001brary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.htmlary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.htmly.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.htmlu/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.htmldoc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.htmlc/SIBGUFK20210228002-SCN0001.html002-SCN0001.html2-SCN0001.htmlSCN0001.htmlTCont-row-doc-aont-row-doc-at-row-doc-arow-doc-adoc-ac-aa>SECTION I. THE TRANSLATION TECHNIQUESN I. THE TRANSLATION TECHNIQUESI. THE TRANSLATION TECHNIQUES THE TRANSLATION TECHNIQUESN TECHNIQUESTECHNIQUESCHNIQUESIQUESUESSt:chtr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')chtr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')tr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')'https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')ttps://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')//prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')ior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040919B54&usr_data=htmswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')mswap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')wap(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')p(draw_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')_TCont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')Cont_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')nt_doc_item,0,0,bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')TCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')ont-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')t-SIBGUFK20210228002-SCN0001,book,SIBGUFK20210228002,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')02,,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001'),,doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')doc_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')c_id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')id:SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001'):SIBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')IBGUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')GUFK20210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')0210228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')10228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')228002-SCN0001,fixas:b,nav_pg_type:doc,nav_pg_id:SIBGUFK20210228002-SCN0000,nav_pg_tab:,drawchl:1)','bTCont-SIBGUFK20210228002-SCN0001')ttps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.htmlps://prior.studentlibrary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.htmlrior.studentlibrary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.htmlor.studentlibrary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.html.studentlibrary.ru/ru/doc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.htmloc/SIBGUFK20210228002-SCN0002.html/SIBGUFK20210228002-SCN0002.htmlIBGUFK20210228002-SCN0002.htmlGUFK20210228002-SCN0002.htmlFK20210228002-SCN0002.html20210228002-SCN0002.html210228002-SCN0002.html0228002-SCN0002.html28002-SCN0002.html2-SCN0002.htmlSCN0002.html2.htmlhtmlmlTCont-row-doc-aont-row-doc-at-row-doc-arow-doc-aw-doc-ac-aa">CTION II. TEXTS FOR DISCUSSIONION II. TEXTS FOR DISCUSSIONN II. TEXTS FOR DISCUSSION. TEXTS FOR DISCUSSIONTEXTS FOR DISCUSSIONFOR DISCUSSIONR DISCUSSIONDISCUSSIONa>Close Menu
n" class="close-button" id="close-button">Close Menu
-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ook circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
k circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
le animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
mated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ted-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
d-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
k-div">div">v">
div>
v>
ap-top-substratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.-top-substratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.op-substratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.stratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.ratum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.tum">Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.чивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.ивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.вания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.ания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.ния и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.ия и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.я и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.дите в режим постраничного просмотра.ите в режим постраничного просмотра. в режим постраничного просмотра.в режим постраничного просмотра. режим постраничного просмотра.жим постраничного просмотра.им постраничного просмотра. постраничного просмотра.постраничного просмотра.остраничного просмотра.