Справка
x
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Методика обучения китайскому языку и переводу в полипарадигмальной интерпретации современных педагогических исследований
Оборот титула
Table of contents
Предисловие
Глава 1. Компонентно-технологическое моделирование межкультурной коммуникативной компетенции
+
Глава 2. Технологизация формирования компонентов профессиональной переводческой компетенции
-
Гурулева Т. Л. Профессиональная переводческая компетенция: компонентная и уровневая интерпретация
Тихонова Е. В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль "Перевод и переводоведение") (обзор диссертационного исследования)
Алексеева В. В. Обучение переводу с листа текстов на китайском языке (по результатам диссертационного исследования)
Романова (Комендровская) Ю. Г. Формирование проектировочной компетенции переводчика-референта в процессе профессиональной подготовки (обзор диссертационного исследования)
Рахимбекова Л. Ш. Организация аудиторного занятия по письменному переводу с китайского языка на старших курсах обучения студентов неязыковых специальностей
Глава 3. Проектирование средств обучения китайскому языку и переводу и контроля сформированности коммуникативной и переводческой компетенций
+
Глава 4. Модели обучения китайскому языку специалистов разного профиля и подготовки учителей китайского языка в вузе
+
Список литературы
Авторская справка
Close Menu
Раздел
3
/
7
Страница
1
/
57
Глава 2. Технологизация формирования компонентов профессиональной переводческой компетенции
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Registration
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Методика обучения китайскому языку и переводу в полипарадигмальной интерпретации современных педагогических исследований
Table of contents
Предисловие
Глава 1. Компонентно-технологическое моделирование межкультурной коммуникативной компетенции
+
Глава 2. Технологизация формирования компонентов профессиональной переводческой компетенции
-
Гурулева Т. Л. Профессиональная переводческая компетенция: компонентная и уровневая интерпретация
Тихонова Е. В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль "Перевод и переводоведение") (обзор диссертационного исследования)
Алексеева В. В. Обучение переводу с листа текстов на китайском языке (по результатам диссертационного исследования)
Романова (Комендровская) Ю. Г. Формирование проектировочной компетенции переводчика-референта в процессе профессиональной подготовки (обзор диссертационного исследования)
Рахимбекова Л. Ш. Организация аудиторного занятия по письменному переводу с китайского языка на старших курсах обучения студентов неязыковых специальностей
Глава 3. Проектирование средств обучения китайскому языку и переводу и контроля сформированности коммуникативной и переводческой компетенций
+
Глава 4. Модели обучения китайскому языку специалистов разного профиля и подготовки учителей китайского языка в вузе
+
Список литературы
Авторская справка