Справка
x
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский
Оборот титула
Table of contents
Предисловие
Abstract
Условные обозначения, принятые в настоящей работе
Глава 1. Введение
+
Глава 2. Использование анализа по непосредственным составляющим в процессе перевода предложений с древнекитайского и вэньяня на русский язык
+
Глава 3. Использование анализа по непосредственным составляющим в процессе перевода предложений с современного китайского языка на русский
+
Глава 4. Перевод на русский язык топиковых предложений
+
Глава 5. Использование теории актуального членения в процессе перевода и анализа сверхфразовых единств на китайском языке
-
5.1. Принципы вычленения темы (или ремы) из предложений на китайском языке
5.2. Формульное описание тема-рематических прогрессий
5.3. Параллельная связь между предложениями
5.4. Основанная на анализе параллельных фрагментов классификация сверхфразовых единств, построенных с использованием параллельной связи между предложениями
5.5. Цепная связь между предложениями
5.6. Использование теории актуального членения в процессе восстановления опущенных тем
5.7. Использование теории актуального членения в процессе семантического анализа сверхфразовых единств на классическом китайском языке
5.8. Анализ и перевод избранных новелл сборника "Ляо чжай чжи и" с опорой на их актуальное членение
5.9. Использование теории актуального членения в ходе анализа поэтических произведений в форме ши и цы на классическом китайском языке
Заключение
Список литературы
Благодарности
Краткая биография автора
Работы, опубликованные во время обучения в докторантуре Нанькайского университета
Close Menu
Раздел
8
/
13
Страница
25
/
72
Глава 5. Использование теории актуального членения в процессе перевода и анализа сверхфразовых единств на китайском языке
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Registration
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский
Table of contents
Предисловие
Abstract
Условные обозначения, принятые в настоящей работе
Глава 1. Введение
+
Глава 2. Использование анализа по непосредственным составляющим в процессе перевода предложений с древнекитайского и вэньяня на русский язык
+
Глава 3. Использование анализа по непосредственным составляющим в процессе перевода предложений с современного китайского языка на русский
+
Глава 4. Перевод на русский язык топиковых предложений
+
Глава 5. Использование теории актуального членения в процессе перевода и анализа сверхфразовых единств на китайском языке
-
5.1. Принципы вычленения темы (или ремы) из предложений на китайском языке
5.2. Формульное описание тема-рематических прогрессий
5.3. Параллельная связь между предложениями
5.4. Основанная на анализе параллельных фрагментов классификация сверхфразовых единств, построенных с использованием параллельной связи между предложениями
5.5. Цепная связь между предложениями
5.6. Использование теории актуального членения в процессе восстановления опущенных тем
5.7. Использование теории актуального членения в процессе семантического анализа сверхфразовых единств на классическом китайском языке
5.8. Анализ и перевод избранных новелл сборника "Ляо чжай чжи и" с опорой на их актуальное членение
5.9. Использование теории актуального членения в ходе анализа поэтических произведений в форме ши и цы на классическом китайском языке
Заключение
Список литературы
Благодарности
Краткая биография автора
Работы, опубликованные во время обучения в докторантуре Нанькайского университета