Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Оборот титула
Table of contents
Modul 1. "Translatologiewissenschaft und Fachkompetenz: Wege zur Forschung und Übersetzungstätigkeit"
-
1. Aspekte der Translatologie - bzw. Übersetzungswissenschaft
2. Äquivalenz
3. „Übersetzungsrelevante Textanalyse"
4. Способы и методы перевода. Переводческие трансформации / Übersetzungsverfahren, Übersetzungsmethoden, Übersetzungsprozeduren, Strategien der Übersetzung, Transformationen
Modul 2
+
Литература
Close Menu
Раздел
1
/
3
Страница
1
/
89
Modul 1. "Translatologiewissenschaft und Fachkompetenz: Wege zur Forschung und Übersetzungstätigkeit"
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Registration
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Table of contents
Modul 1. "Translatologiewissenschaft und Fachkompetenz: Wege zur Forschung und Übersetzungstätigkeit"
-
1. Aspekte der Translatologie - bzw. Übersetzungswissenschaft
2. Äquivalenz
3. „Übersetzungsrelevante Textanalyse"
4. Способы и методы перевода. Переводческие трансформации / Übersetzungsverfahren, Übersetzungsmethoden, Übersetzungsprozeduren, Strategien der Übersetzung, Transformationen
Modul 2
+
Литература