Справка
x
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Оборот титула
Table of contents
Modul 1. "Translatologiewissenschaft und Fachkompetenz: Wege zur Forschung und Übersetzungstätigkeit"
+
Modul 2
-
Die Eigennamen
Antroponyme
Toponyme. Hydronyme. Oronyme
Ideonyme
Äquivalenzlose Lexik
Präzedenztexte und Präzedenznamen
Allusion (Anspielung)
Realien
Metapher
Entlehnung und Falsche Freunde
Литература
Close Menu
Раздел
2
/
3
Страница
10
/
72
Modul 2
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Registration
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Table of contents
Modul 1. "Translatologiewissenschaft und Fachkompetenz: Wege zur Forschung und Übersetzungstätigkeit"
+
Modul 2
-
Die Eigennamen
Antroponyme
Toponyme. Hydronyme. Oronyme
Ideonyme
Äquivalenzlose Lexik
Präzedenztexte und Präzedenznamen
Allusion (Anspielung)
Realien
Metapher
Entlehnung und Falsche Freunde
Литература