Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОКАЗАНИЯ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
Table of contents
ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОКАЗАНИЯ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
ЭТИКА ПСИХИАТРИИ В ИСТОРИЧЕСКОМ РАКУРСЕ
КОДЕКС ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ ПСИХИАТРА
УВАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ ПАЦИЕНТА
ДОБРОВОЛЬНОСТЬ И ПРИНУЖДЕНИЕ ПРИ ОКАЗАНИИ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
НЕДОПУСТИМОСТЬ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
УВАЖЕНИЕ К ПРОФЕССИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ. КОДЕКС ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ ПСИХИАТРА
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Close Menu
Раздел
7
/
10
Страница
1
/
2
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
g src.studentlibrary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngtudentlibrary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngdentlibrary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngntlibrary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngbrary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngary.ru/patrns/book_read/landing_mode.pngru/patrns/book_read/landing_mode.png/patrns/book_read/landing_mode.pngatrns/book_read/landing_mode.pngм прокрутки прокруткирокруткикруткируткиуткиуткиткикиitletlee="Режим прокруткиежим прокрутким прокрутки прокруткипрокруткиol-md-7 col-sm-7 col-xs-7 va-m">
-md-7 col-sm-7 col-xs-7 va-m">
d-7 col-sm-7 col-xs-7 va-m">
l-sm-7 col-xs-7 va-m">
sm-7 col-xs-7 va-m">
-7 col-xs-7 va-m">
m">
>
ion-book circle animated-effect">
n-book circle animated-effect">
book circle animated-effect">
ok circle animated-effect">
circle animated-effect">
ircle animated-effect">
cle animated-effect">
animated-effect">
imated-effect">
.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngtudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pnglibrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngbrary.ru/patrns/book_read/to_start_book.png.ru/patrns/book_read/to_start_book.pngu/patrns/book_read/to_start_book.pngpatrns/book_read/to_start_book.pngbook_read/to_start_book.pngok_read/to_start_book.png_read/to_start_book.pngad/to_start_book.png/to_start_book.pngo_start_book.pngart_book.pngt_book.pngbook.pngpngg"altt=а первую страницу первую страницуервую страницурвую страницувую страницуую страницую страницураницуаницуцууtlee=а первую страницу первую страницувую страницуую страницую страницутраницураницуаницуницуицуцу
v class="arrow-left-tab"> class="arrow-left-tab"> ass="arrow-left-tab"> ="arrow-left-tab"> arrow-left-tab"> row-left-tab"> t-tab"> tab"> b"> doc/970406649V0002-0005/000.html970406649V0002-0005/000.html06649V0002-0005/000.html649V0002-0005/000.html02-0005/000.html-0005/000.html/000.html00.html.html srccps://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.png://prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.png/prior.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.png.studentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngtudentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngdentlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngntlibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pnglibrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngbrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngrary.ru/patrns/book_read/to_previous_page.pngдыдущую страницуыдущую страницуo_next_page.pngnext_page.png_page.pngage.pngpngg"едующую страницудующую страницуующую страницущую страницуую страницую страницую страницу страницутраницуницуицуцуцууhapter"> pter"> "> oc/970406649V0002-0007.html/970406649V0002-0007.html70406649V0002-0007.html6649V0002-0007.html49V0002-0007.htmlV0002-0007.html0002-0007.html02-0007.html-0007.htmlhtmlml">
<406649V0002-0009/001.html6649V0002-0009/001.html49V0002-0009/001.html0002-0009/001.html02-0009/001.html/book_read/to_finish_book.pngook_read/to_finish_book.pngead/to_finish_book.pngd/to_finish_book.pnginish_book.pngish_book.pngh_book.pngk.pngpnggа последнюю страницу последнюю страницуследнюю страницуледнюю страницуеднюю страницунюю страницуюю страницутраницураницуаницуцууследнюю страницуледнюю страницуеднюю страницуюю страницую страницу
/div>
>
div class="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
v class="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
ss="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
="wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
wrap-bookmark col-md-2 col-sm-2 col-xs-2 va-m">
l-sm-2 col-xs-2 va-m">
sm-2 col-xs-2 va-m">
-2 col-xs-2 va-m">
l-xs-2 va-m">
xs-2 va-m">
-2 va-m">
-m">
">
iv class="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
class="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
="pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
pagination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
gination-book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
book circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
ok circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
circle animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
le animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
animated-effect wrap-set-bmark-div wrap-speaker">
peaker">
aker">
>
iv class="set-bmark-div"> class="set-bmark-div">lass="set-bmark-div">"set-bmark-div">et-bmark-div">-bmark-div">f="ascript:chtr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')cript:chtr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')ipt:chtr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')htr3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')r3('https://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')tps://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')s://prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')//prior.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')r.studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')studentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')udentlibrary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')library.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')brary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')ary.ru/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')u/cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')cgi-bin/mb4x?AJAX=1&SSr=07E9040520E26&usr_data=htmswap(click_talking_head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')head,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')ad,0,0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')0,talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')talking_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')g_head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')head_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')ad_div,doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div'),doc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')oc,970406649V0002-0006,000)','talking_head_div'),970406649V0002-0006,000)','talking_head_div')тайна) принадлежит к традиционным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".айна) принадлежит к традиционным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".йна) принадлежит к традиционным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".) принадлежит к традиционным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". принадлежит к традиционным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ным понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ым понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".м понятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".онятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".нятиям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".иям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ям медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".м медицинской этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ой этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".й этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".этики, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ки, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".и, конкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".онкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".нкретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".кретизируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".изируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".зируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ируя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".уя два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".я два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". два её основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".основных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".сновных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".новных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ных принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ых принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".х принципа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ипа: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".па: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".а: уважение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ажение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".жение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ение человеческого достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".о достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". достоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".остоинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".оинства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".инства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".нства пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".пациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ациента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".циента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".иента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ента и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".а и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". и непричинение вреда. Международная клятва врача, зафиксированная в "Женевской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".невской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".евской декларации" Всемирной медицинской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".нской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ской ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ой ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".й ассоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ссоциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".социации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".оциации, предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". предписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".редписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".едписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".дписывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".писывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".исывает: "-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента"."-хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".хранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ранить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".анить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".нить доверенные мне тайны даже после смерти пациента".ить доверенные мне тайны даже после смерти пациента". доверенные мне тайны даже после смерти пациента".доверенные мне тайны даже после смерти пациента".оверенные мне тайны даже после смерти пациента".веренные мне тайны даже после смерти пациента".еренные мне тайны даже после смерти пациента".ренные мне тайны даже после смерти пациента".ые мне тайны даже после смерти пациента".е мне тайны даже после смерти пациента". мне тайны даже после смерти пациента".дко болтливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:ко болтливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:о болтливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:лтливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:тливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:ливость врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности: врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:врача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:рача или медсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:едсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:дсестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:сестры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:естры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:стры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:тры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:ры приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности: приводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:риводит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:одит к разглашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:глашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:лашению профессиональной тайны. Обозначим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:ачим многочисленные моменты психиатрической практики, чреватые угрозой конфиденциальности:
Словарь литературных терминов
Авторы
И. В. Клюхина
Издательство
ВАКО
Год издания
2022
В словаре даётся объяснение значений литературоведческих терминов, встречающихся на уроках литературного чтения и литературы в школе. Для наглядности
приводятся примеры из литературных произведений. <br>Книга поможет ученикам 3-7 классов подготовиться к уроку литературы, будет полезна учителям, а также всем, кто хочет расширить свои познания в области литературоведения.
...
Загружено
2022-04-30
в корзину
Культ Данте Алигьери и культура Италии первой трети XX века
Авторы
И. Б. Емельянова
Издательство
РГГУ
Год издания
2022
Монография посвящена многолетней истории иллюстрирования монументального издания поэмы Данте Алигьери "Божественная комедия" итальянским художником А.
Наттини в 1910-1930-е гг. Публикация поэмы, подготовленная А. Наттини, стала заметным событием культурной жизни Италии, представляя собой выражение культа Данте в тот противоречивый исторический период, когда политика и культура становятся особенно взаимосвязанными. Данное издание "Божественной комедии" стало предпосылкой для создания в 1930-е гг. архитектурных утопических проектов, прославляющих средневекового поэта и ранее не изученных. История художественного оформления А. Наттини поэмы Данте, открывая современному читателю новые имена итальянской культуры, объединила таких выдающихся ее представителей как Г. д'Аннунцио, Дж. Терраньи и др.<br> Монография рассматривает области искусства, литературы, культуры и политики Италии первой трети XX столетия и представляет интерес как для широкого круга читателей, так и для специалистов.
...
Загружено
2022-04-24
в корзину
Метафора малого. Русские диминутивы
Авторы
И. В. Фуфаева
Издательство
РГГУ
Год издания
2022
В книге рассказывается об экспрессивных диминутивах - образованиях, пронизывающих русскую речь в прошлом и настоящем, разнообразии и развитии их форм
и значений, а также о единицах, утративших диминутивность и вошедших в словарь на правах обычных слов. <br>Для специалистов в различных областях русистики и языкознания, аспирантов, студентов и преподавателей.
...
Загружено
2022-04-16
в корзину
Understanding contemporary international relations = Современные международные отношения: как их понять : английский язык для политологов
Авторы
М. А. Гордеева
Издательство
РГГУ
Год издания
2022
Учебник направлен на формирование у студента профессиональных навыков на иностранном языке и ознакомительного чтения по тематике, связанной с наиболее
значимыми процессами в системе мировой политики и международных отношений, а также на расширение лексического запаса по международным вопросам и развитие навыков аргументирования собственной позиции и критического анализа информации. <br>Для студентов высших учебных заведений по направлению подготовки "Политология", может быть также рекомендован для направлений "Журналистика", "Международные отношения" и "Зарубежное регионоведение".
...
Загружено
2022-04-16
в корзину
Эвфемизмы русского языка. Спецкурс
Авторы
Е.П. Иванян
Издательство
Флинта
Год издания
2022
Пособие представляет собой первую в отечественном языкознании попытку обобщения всех представлений об эвфемизмах в стройную теорию эвфемии, основой
которой являются как собственно лингвистические, так и экстралингвистические критерии. Впервые в русистике в теорию эвфемизмов внесены четкие лингвистические критерии, позволяющие выделять их из большого числа языковых единиц, связанных с переносным наименованием. В работе рассматриваются общие вопросы теории эвфемизмов, условия функционирования заменных наименований, характеризуются основные виды эвфемизмов русского языка, приводятся различные классификации, описываются их системные связи и отношения.<br> Для студентов, аспирантов, обучающихся по специальности "Филология".
...
Загружено
2022-04-09
в корзину
Сравнительная типология немецкого и русского языков
Авторы
С. П. Анохина, О. А. Кострова
Издательство
Флинта
Год издания
2022
В предлагаемом учебном пособии системно изложена проблематика курса сравнительной типологии немецкого и русского языков. Проблематика охватывает общую
и относительную сопоставительную типологию. Частная типология излагается в соответствии с уровнями языковой системы, при этом основное внимание уделяется грамматическому уровню. Особенностью пособия является сочетание жанров учебника и монографии, что само по себе должно помочь студентам увидеть жанрово-стилистические различия и способствовать выработке навыков самостоятельной научной работы и научного стиля изложения. <br>Для студентов факультетов иностранных языков педагогических университетов.
...
Загружено
2022-04-09
в корзину
Английский язык для международников 2. Часть 2
Авторы
Е. Б. Ястребова, О. А. Кравцова, О. И. Палагина, А. В. Галигузова
Издательство
Аспект-Пресс
Год издания
2022
"Английский язык для международников 2" предназначен для студентов, обучающихся по направлениям подготовки "Международные отношения" и "Зарубежное регионоведение".
Исходный уровень владения языком для работы с учебником - B1; завершение курса предполагает достижение уровня В2 по классификации Совета Европы. Цель учебника - развитие межкультурной коммуникативной компетенции студентов; особое внимание уделяется ее профессиональному компоненту. В учебникe предусмотрены две траектории изучения материала: базовая и повышенной трудности.
...
Загружено
2022-03-02
в корзину
Английский язык для международников 2. Часть 1
Авторы
Е. Б. Ястребова, О. А. Кравцова, О. И. Палагина, А. В. Галигузова
Издательство
Аспект-Пресс
Год издания
2022
"Английский язык для международников 2" предназначен для студентов, обучающихся по направлениям подготовки "Международные отношения" и "Зарубеж ное регионоведение".
Исходный уровень владения языком для работы с учебником - B1; завершение курса предполагает достижение уровня В2 по клас си фи кации Совета Европы. Цель учебника - развитие межкультурной коммуникативной компетенции студентов; особое внимание уделяется ее профессиональному компоненту. В учебникe предусмотрены две траектории изучения материала: базовая и повышенной трудности.
...
Загружено
2022-03-02
в корзину
Финский с любовью. Йоханнес Линнанкоски. Песнь об огненно-красном цветке = Johannes Linnankoski. Laulu tulipunaisesta kukasta
Авторы
М. Пекшиева
Издательство
ВКН
Год издания
2022
Роман "Песнь об огненно-красном цветке" - своеобразная интерпретация бессмертного сюжета о Дон Жуане - является одним из самых читаемых произведений финской
литературы. Глубокое и яркое, страстное и поэтичное, оно по выражению одного из критиков стало "чудо-цветком, расцветшим в суровых северных лесах и манящим каким-то необычайным, неповторимым ароматом". <br>Текст романа адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.<br> Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. <br>Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих финский язык и интересующихся финской культурой.
...
Загружено
2022-03-13
в корзину
Немецкий с любовью. Стефан Цвейг. Письмо незнакомки = Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten
Авторы
Е. Сакоян
Издательство
ВКН
Год издания
2022
В книге представлены произведения Стефана Цвейга "Письмо незнакомки" и "Летняя новелла", принадлежащие к лучшим образцам творчества великого австрийца.<br>
Новеллы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его "чувствовать". <br>Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. <br>Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
...
Загружено
2022-03-13
в корзину
Венгерские сказки = Magyar népmesék
Авторы
В. Грушевский
Издательство
ВКН
Год издания
2022
Это занимательное и несложное чтение поможет читателю войти в мир венгерского языка.<br> Сказки, составившие данный сборник, адаптированы по методу
Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике венгерского языка, начинает его "чувствовать".<br> Для широкого круга лиц, изучающих венгерский язык и интересующихся культурой Венгрии.
...
Загружено
2022-03-13
в корзину
Легкий санскрит. Избранные басни "Панчатантры". Ч. 1
Авторы
Н. Лихушина
Издательство
ВКН
Год издания
2022
В книге представлены избранные истории из древнего сборника индийских басен "Панчатантра", одного из лучших образцов прозы, написанной на классическом
санскрите.<br> Текст басен адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.<br> Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. <br>Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. <br>Предназначено для широкого круга лиц, интересующихся языками и культурой Индии.
...
Загружено
2022-02-17
в корзину
Мне принесли морскую раковину... 50 испанских стихотворений для начального чтения = Me han traído una caracola...
Авторы
И. Франк
Издательство
ВКН
Год издания
2022
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием,
а затем повторяется уже без перевода. <br>Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а "встроены" в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. <br>Такой подход дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать испанский язык.
...
Загружено
2022-02-27
в корзину
Португальский с фаду. "Я тебя не люблю..." = Fados portuguesas. “Não te quero...”
Авторы
О. Абелла Кастро
Издательство
ВКН
Год издания
2022
Каждое фаду (традиционная португальская песня, изначально посвященная теме суровой и горькой судьбы и окрашенная особенным чувством светлой грусти - саудади)
в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.<br> Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а "встроены" в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, любое фаду, включенное в данный сборник, будет нетрудно понять даже читателю, который только начинает осваивать португальский язык.<br> Желающие послушать фаду без труда смогут найти в интернете записи различных исполнителей этого популярнейшего в Португалии жанра.
...
Загружено
2022-02-27
в корзину
Татарский с Габдуллой Тукаем. Поэтические сказки = Габдулла Тукай. Əкиятлəр
Авторы
Л. Валиуллина
Издательство
ВКН
Год издания
2022
Произведения выдающегося татарского народного поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены
дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. <br>Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.<br> Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих татарский язык на начальном этапе.
...
Загружено
2022-02-09
в корзину
1
8
9
10
11
12
348