Справка
ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Версия для слабовидящих
Каталог
Все издания
Меню
Искать в книге
К результату поиска
Расширенный поиск
Закладки
На главную
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Управление
Мои отчеты
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Практические основы компьютерных технологий в переводе
Оборот титула
Оглавление
Введение
1. Лабораторная работа № 1. "Работа с Google почтой"
2. Лабораторная работа № 2. "Работа с текстовым редактором Microsoft Office"
3. Лабораторная работа № 3. "Аннотирование и реферирование"
4. Лабораторная работа № 4. "Использование Excel для представления результатов лингвистических исследований"
5. Лабораторная работа № 5. "Двуязычные электронные словари"
6. Лабораторная работа № 6. "Одноязычная компьютерная лексикография"
7. Лабораторная работа № 7. "Распознавание речи"
8. Лабораторная работа № 8. "Автоматическое составление словарей и словников"
9. Лабораторная работа № 9. "Корпусная лингвистика. Национальный корпус русского языка"
10. Лабораторная работа № 10. "Корпусная лингвистика. Мангеймский корпус немецкого языка"
11. Лабораторная работа № 11. "Корпусная лингвистика. Корпус современного американского варианта английского языка (COCA)"
12. Лабораторная работа № 12. "Корпусная лингвистика. Создание собственного корпуса"
13. Лабораторная работа № 13. "Работа с приложением Wordfast"
Список использованных источников
Приложение А. Морфологический состав названий англоязычных художествен-ных произведений
Close Menu
Раздел
4
/
16
Страница
1
/
7
3. Лабораторная работа № 3. "Аннотирование и реферирование"
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Практические основы компьютерных технологий в переводе
Оглавление
Введение
1. Лабораторная работа № 1. "Работа с Google почтой"
2. Лабораторная работа № 2. "Работа с текстовым редактором Microsoft Office"
3. Лабораторная работа № 3. "Аннотирование и реферирование"
4. Лабораторная работа № 4. "Использование Excel для представления результатов лингвистических исследований"
5. Лабораторная работа № 5. "Двуязычные электронные словари"
6. Лабораторная работа № 6. "Одноязычная компьютерная лексикография"
7. Лабораторная работа № 7. "Распознавание речи"
8. Лабораторная работа № 8. "Автоматическое составление словарей и словников"
9. Лабораторная работа № 9. "Корпусная лингвистика. Национальный корпус русского языка"
10. Лабораторная работа № 10. "Корпусная лингвистика. Мангеймский корпус немецкого языка"
11. Лабораторная работа № 11. "Корпусная лингвистика. Корпус современного американского варианта английского языка (COCA)"
12. Лабораторная работа № 12. "Корпусная лингвистика. Создание собственного корпуса"
13. Лабораторная работа № 13. "Работа с приложением Wordfast"
Список использованных источников
Приложение А. Морфологический состав названий англоязычных художествен-ных произведений