Справка
x
ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Версия для слабовидящих
Каталог
Все издания
Меню
Искать в книге
К результату поиска
Расширенный поиск
Закладки
На главную
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Управление
Мои отчеты
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Как не надо переводить
Оборот титула
Оглавление
Предисловие
Глава 1. ОБЩЕЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
-
1.1. Лексико-семантические проблемы
1.1.1. Семантическая нерелевантность
1.1.2. Ложные друзья переводчика
1.1.3. Перевод жаргонизмов
1.1.4. Ошибки в языке перевода
1.1.5. Общекультурная и профессиональная лексика
1.1.6. Невнимательность
1.1.7. Эрратонимия
1.2. Проблемы передачи безэквивалентной лексики
1.2.1. Передача реалий
1.3. Проблема межъязыковой передачи имён собственных
1.3.1. Антропонимы
1.3.2. Топонимы
1.3.3. Зоонимы
1.4. Ложная омонимия, обсценная лексика и эвфония
Глава 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
+
Заключение
Приложение 1. ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Приложение 2. СВОД ОБЯЗАННОСТЕЙ И ПРАВ ПЕРЕВОДЧИКА
Список рекомендуемой литературы
Close Menu
Раздел
2
/
7
Страница
82
/
98
Глава 1. ОБЩЕЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Как не надо переводить
Оглавление
Предисловие
Глава 1. ОБЩЕЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
-
1.1. Лексико-семантические проблемы
1.1.1. Семантическая нерелевантность
1.1.2. Ложные друзья переводчика
1.1.3. Перевод жаргонизмов
1.1.4. Ошибки в языке перевода
1.1.5. Общекультурная и профессиональная лексика
1.1.6. Невнимательность
1.1.7. Эрратонимия
1.2. Проблемы передачи безэквивалентной лексики
1.2.1. Передача реалий
1.3. Проблема межъязыковой передачи имён собственных
1.3.1. Антропонимы
1.3.2. Топонимы
1.3.3. Зоонимы
1.4. Ложная омонимия, обсценная лексика и эвфония
Глава 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
+
Заключение
Приложение 1. ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Приложение 2. СВОД ОБЯЗАННОСТЕЙ И ПРАВ ПЕРЕВОДЧИКА
Список рекомендуемой литературы