Справка
x
ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Версия для слабовидящих
Каталог
Все издания
Меню
Искать в книге
К результату поиска
Расширенный поиск
Закладки
На главную
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Управление
Мои отчеты
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Гибридизация языков: глагольно-префиксальная система идиша
Оборот титула
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
Глава 1. ГИБРИДИЗАЦИЯ, ГИБРИДНОСТЬ И ГИБРИДНЫЙ ЯЗЫК. ГЕНЕЗИС ГИБРИДНОГО ЯЗЫКА
+
Глава 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНО-ПРЕФИКСАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ИДИША
+
Глава 3. ГИБРИДНОСТЬ ГЛАГОЛЬНО-ПРЕФИКСАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ИДИША (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛОВ С ПРЕФИКСАМИ-ОМОНИМАМИ)
-
3.1. Глаголы с префиксами on-1 и on-2
3.1.1. Глаголы с префиксом on-1
3.1.1.1. Приближение субъекта к ориентиру
3.1.1.2. Приближение объекта субъектом к ориентиру
3.1.1.3. Отношения денотатов
3.1.1.4. Установление субъектом визуального / вербального контакта с объектом
3.1.1.5. Указание субъектом на объект
3.1.1.6. Выводы по глаголам с префиксом on-1
3.1.2. Глаголы с префиксом on-2
3.1.2.1. Создание объекта (перфективные глаголы)
3.1.2.2. Результат аккумуляции действия, процесса или состояния
3.1.2.3. Выводы по глаголам с префиксом on-2
3.2. Глаголы с префиксами der-1 и der-2
3.2.1. Глаголы с префиксом der-1
3.2.1.1. Перемещение наружу
3.2.1.2. Начало восприятия
3.2.1.3. Промежуточный результат действия или процесса
3.2.1.4. Выводы по глаголам с префиксом der-1
3.2.2. Глаголы с префиксом der-2
3.2.2.1. Достижение цели продолжительного действия или процесса
3.2.2.2. Добавление гомогенного денотата
3.2.2.3. Выводы по глаголам с префиксом der-2
3.3. Глаголы с префиксами far-1 и far-2
3.3.1. Глаголы с префиксом far-1
3.3.1.1. Выводы по глаголам с префиксом far-1
3.3.2. Глаголы с префиксом far-2
3.3.2.1. Действие с оборотной стороны ориентира
3.3.2.2. Начало действия или процесса
3.3.2.3. Полное погружение субъекта в действие или процесс
3.3.2.4. Выводы по глаголам с префиксом far-2
3.4. Глаголы с префиксами unter-1 и unter-2
3.4.1. Глаголы с префиксом unter-1
3.4.1.1. Выводы по глаголам с префиксом unter-1
3.4.2. Глаголы с префиксом unter-2
3.4.2.1. Ситуации с задействованием низа
3.4.2.2. Дополнительное действие
3.4.2.3. Инициирование действия
3.4.2.4. Интенсивное действие, процесс или состояние
3.4.2.5. Неинтенсивное действие, процесс или состояние
3.4.2.6. Приближение
3.4.2.7. Действие со скрытым намерением
3.4.2.8. Выводы по глаголам с префиксом unter-2
Глава 4. УРОВНЕВЫЕ КОРРЕЛЯЦИИ ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ ИДИША В СРАВНЕНИИ С НЕМЕЦКИМ И СЛАВЯНСКИМИ
+
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
+
СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ
Close Menu
Раздел
4
/
8
Страница
29
/
84
Глава 3. ГИБРИДНОСТЬ ГЛАГОЛЬНО-ПРЕФИКСАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ИДИША (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛОВ С ПРЕФИКСАМИ-ОМОНИМАМИ)
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Гибридизация языков: глагольно-префиксальная система идиша
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
Глава 1. ГИБРИДИЗАЦИЯ, ГИБРИДНОСТЬ И ГИБРИДНЫЙ ЯЗЫК. ГЕНЕЗИС ГИБРИДНОГО ЯЗЫКА
+
Глава 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНО-ПРЕФИКСАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ИДИША
+
Глава 3. ГИБРИДНОСТЬ ГЛАГОЛЬНО-ПРЕФИКСАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ИДИША (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛОВ С ПРЕФИКСАМИ-ОМОНИМАМИ)
-
3.1. Глаголы с префиксами on-1 и on-2
3.1.1. Глаголы с префиксом on-1
3.1.1.1. Приближение субъекта к ориентиру
3.1.1.2. Приближение объекта субъектом к ориентиру
3.1.1.3. Отношения денотатов
3.1.1.4. Установление субъектом визуального / вербального контакта с объектом
3.1.1.5. Указание субъектом на объект
3.1.1.6. Выводы по глаголам с префиксом on-1
3.1.2. Глаголы с префиксом on-2
3.1.2.1. Создание объекта (перфективные глаголы)
3.1.2.2. Результат аккумуляции действия, процесса или состояния
3.1.2.3. Выводы по глаголам с префиксом on-2
3.2. Глаголы с префиксами der-1 и der-2
3.2.1. Глаголы с префиксом der-1
3.2.1.1. Перемещение наружу
3.2.1.2. Начало восприятия
3.2.1.3. Промежуточный результат действия или процесса
3.2.1.4. Выводы по глаголам с префиксом der-1
3.2.2. Глаголы с префиксом der-2
3.2.2.1. Достижение цели продолжительного действия или процесса
3.2.2.2. Добавление гомогенного денотата
3.2.2.3. Выводы по глаголам с префиксом der-2
3.3. Глаголы с префиксами far-1 и far-2
3.3.1. Глаголы с префиксом far-1
3.3.1.1. Выводы по глаголам с префиксом far-1
3.3.2. Глаголы с префиксом far-2
3.3.2.1. Действие с оборотной стороны ориентира
3.3.2.2. Начало действия или процесса
3.3.2.3. Полное погружение субъекта в действие или процесс
3.3.2.4. Выводы по глаголам с префиксом far-2
3.4. Глаголы с префиксами unter-1 и unter-2
3.4.1. Глаголы с префиксом unter-1
3.4.1.1. Выводы по глаголам с префиксом unter-1
3.4.2. Глаголы с префиксом unter-2
3.4.2.1. Ситуации с задействованием низа
3.4.2.2. Дополнительное действие
3.4.2.3. Инициирование действия
3.4.2.4. Интенсивное действие, процесс или состояние
3.4.2.5. Неинтенсивное действие, процесс или состояние
3.4.2.6. Приближение
3.4.2.7. Действие со скрытым намерением
3.4.2.8. Выводы по глаголам с префиксом unter-2
Глава 4. УРОВНЕВЫЕ КОРРЕЛЯЦИИ ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ ИДИША В СРАВНЕНИИ С НЕМЕЦКИМ И СЛАВЯНСКИМИ
+
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
+
СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ