Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Персидский язык. Самоучитель для начинающих
Оборот титула
Table of contents
Предисловие
Сокращения
Введение
+
Вводный курс
+
Основной курс
-
Урок 1
Сочетание букв نب nb
Инфинитив
Основы глагола
Настояще-будущее время изъявительного наклонения
Значение форм настояще-будущего времени
Фонетико-орфографические особенности спряжения некоторых глаголов
Глаголы بودن budan быть и داشتذ dagtan иметь
Методические указания
Текст حاى و ميوه Cay-o mive Чай и фрукты
к К текст/ حاى و ميوه Cay-o mive Чай и фрукты
Словарь
Урок 2
Глагольное управление
Порядок слов
Перевод слова حيزى ciz-i при отрицании и утверждении
Разговорный язык
Текст با ختمان Saxteman Стройка
к К текст/ ساختمان Saxteman Стройка
Словарь
Урок 3
Раздельная форма букв ج jim, ج ce, ح haye hotti,
Начальные формы букв ج jim, ج ce, ح haye hotti,
Буквы ك kaf и كى gaf
Сложный глагол
Буква ف fe
Спряжение глаголов с основой настоящего времени (ОНВ), оканчивающейся на дифтонг
Предложения с вопросительными словами
Спряжение связки с вопросительными словами كى ki кто и حى ci что
Перевод предлога "в"
Текст يويا و برادرش Puya va baradar-as Пуйя и его брат
к К тексту يويا و برادرش Puya va baradar-as Пуйя и его брат
Словарь
Урок 4
Варианты буквы ك kaf
Раздельная форма буквы كىkaf
Начальная форма буквы كى kaf
Конечная форма буквы كىkaf
Варианты буквы ف fe
Раздельная форма буквы ف fe
Начальная форма буквы ف fe
Срединная форма буквы ف fe
Послелог را -ra. Категория выделенности
Обращение к собеседнику
Выражение благодарности
Диалог دختر دانشجو Doxtar-e danesju Студентка
к К диалогу دختر دانشجو Doxtar-e danesju Студентка
Словарь
Урок 5
Буква ل lam
Раздельное начертание буквы ل lam
Начальная форма буквы ل lam
Конечная форма буквы ل lam
Лигатура لا la
Лигатура االله Allah Аллах
Изафетная конструкция
Изафетные предлоги
Указание принадлежности
Артикль
Правописание артикля
Текст در كلاس درس Dar kelas-e dars На уроке
к К тексту در كلاس درس Dar kelas-e dars На уроке
Словарь
Урок 6
Буквы ص sad, ض zad
Буквы ط ta, ظ za
< classassth22"27-SCN0004/128.html-SCN0004/128.htmlCN0004/128.html0004/128.html04/128.html/128.html28.htmltmll" asss=bTCont-row-sect-a bdepth-a2Cont-row-sect-a bdepth-a2ow-sect-a bdepth-a2-sect-a bdepth-a2ect-a bdepth-a2ок 10к 10 100
ivtlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.htmlen/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.html/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/131.html04/131.html/131.html31.htmlРамазанамазанмазаназанзананнivw-sect bdepth3sect bdepth3ct bdepth3 bdepth3depth3pth3">
<-row-sect bdepth3ow-sect bdepth3-sect bdepth3ect bdepth3t bdepth3bdepth3h3-SCN0004/135.htmlCN0004/135.html0004/135.html35.html.htmltml-sect-a bdepth-a3ect-a bdepth-a3t-a bdepth-a3TCont-row-sect bdepth3ont-row-sect bdepth3t-row-sect bdepth3row-sect bdepth3w-sect bdepth3ct bdepth3 bdepth3h3//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlbrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/136.htmlsect-a bdepth-a3ct-a bdepth-a3-a bdepth-a3pth-a3h-a3a3азели Хафиза №363зели Хафиза №363ели Хафиза №363f="https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.html.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/137.html27-SCN0004/137.html-SCN0004/137.htmlCN0004/137.html0004/137.html04/137.html/137.htmlhtmlmldivv>divv>ow-sect bdepth2-sect bdepth2ect bdepth2dentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlbrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmly.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmln/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmldoc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlBN9785462019227-SCN0004/138.html9785462019227-SCN0004/138.html2019227-SCN0004/138.html19227-SCN0004/138.html227-SCN0004/138.htmllassssnt-row-sect-a bdepth-a2-row-sect-a bdepth-a2ow-sect-a bdepth-a2ect bdepth3t bdepth3bdepth33">or.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/138.htmlе числительные от 100 и выше числительные от 100 и вышечислительные от 100 и вышеислительные от 100 и вышеслительные от 100 и вышелительные от 100 и вышеительные от 100 и вышеельные от 100 и вышельные от 100 и вышеьные от 100 и вышеые от 100 и вышее от 100 и выше 100 и выше100 и выше0 и выше/divv>
nt-row-sect bdepth4-row-sect bdepth4ow-sect bdepth4-sect bdepth4ect bdepth4t bdepth4pth4h427-SCN0004/142.html-SCN0004/142.htmlCN0004/142.html/142.html42.html.htmlow-sect-a bdepth-a4-sect-a bdepth-a4ect-a bdepth-a4ps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.html://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlntlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmllibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlbrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmly.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmldoc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlc/ISBN9785462019227-SCN0004/143.htmlISBN9785462019227-SCN0004/143.html4/143.html143.html3.htmlhtmlmlclassasss
iv">
СловарьловарьоварьарьрььivlassssTCont-row-sect bdepth2-row-sect bdepth2ow-sect bdepth2-sect bdepth2BN9785462019227-SCN0004/153.html9785462019227-SCN0004/153.html85462019227-SCN0004/153.html19227-SCN0004/153.html227-SCN0004/153.html7-SCN0004/153.htmlclassasss="bTCont-row-sect bdepth3Cont-row-sect bdepth3-row-sect bdepth3ow-sect bdepth3-sect bdepth3t bdepth3bdepth33">/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.html.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmltudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmldentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/153.htmlect-a bdepth-a3t-a bdepth-a3a bdepth-a3th-a3-a33ительное времятельное времяельное времяect bdepth3t bdepth3bdepth3epth3th33"
divv>TCont-row-sect bdepth3ISBN9785462019227-SCN0004/156.htmlBN9785462019227-SCN0004/156.html9785462019227-SCN0004/156.html85462019227-SCN0004/156.html462019227-SCN0004/156.html2019227-SCN0004/156.html19227-SCN0004/156.html227-SCN0004/156.htmlCN0004/156.html0004/156.html04/156.htmlельная степеньльная степенььная степенья степень степеньтепеньivivssTCont-row-sect bdepth4ont-row-sect bdepth4t-row-sect bdepth4reff="tps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlc/ISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlISBN9785462019227-SCN0004/157.htmlBN9785462019227-SCN0004/157.html785462019227-SCN0004/157.html5462019227-SCN0004/157.html62019227-SCN0004/157.htmlssTCont-row-sect-a bdepth-a4ont-row-sect-a bdepth-a4ow-sect-a bdepth-a4-sect-a bdepth-a4ect-a bdepth-a4/divvdivv t-row-sect bdepth4row-sect bdepth4w-sect bdepth4sect-a bdepth-a4ct-a bdepth-a4-a bdepth-a4 bdepth-a4depth-a4pth-a4h-a4a4>Разговорные формы превосходной степениазговорные формы превосходной степени-row-sect bdepth4ow-sect bdepth4-sect bdepth4bdepth4epth4th4https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.html.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.htmlen/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/158.html019227-SCN0004/158.html9227-SCN0004/158.html27-SCN0004/158.html-SCN0004/158.htmlCN0004/158.html04/158.html/158.html58.html.htmll" asssbTCont-row-sect-a bdepth-a4Cont-row-sect-a bdepth-a4nt-row-sect-a bdepth-a4depth-a4pth-a4h-a44">>
ivudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.html.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/159.html462019227-SCN0004/159.html2019227-SCN0004/159.html19227-SCN0004/159.html на Иранна Ирана Иран Иранрананн"bTCont-row-sect bdepth3Cont-row-sect bdepth3ow-sect bdepth3-sect bdepth3ect bdepth3reff="https://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmltps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmls://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.html//prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlprior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlr.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/164.htmlN9785462019227-SCN0004/164.html785462019227-SCN0004/164.html5462019227-SCN0004/164.html62019227-SCN0004/164.html019227-SCN0004/164.html27-SCN0004/164.html-SCN0004/164.htmlCN0004/164.html0004/164.html/164.html64.html.htmll"asss=sect-a bdepth-a3ct-a bdepth-a3-a bdepth-a3bdepth-a3epth-a3th-a3нениямениямниямиямямм/a>ttps://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.htmlor.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.html.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.htmlen/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/166.html>
УпотреблениепотреблениеTCont-row-sect bdepth3ont-row-sect bdepth3t-row-sect bdepth3sect bdepth3ct bdepth3 bdepth3 hrefefstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmltlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlu/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlen/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.html/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmloc/ISBN9785462019227-SCN0004/172.htmlSBN9785462019227-SCN0004/172.htmlN9785462019227-SCN0004/172.htmlsect-a bdepth-a3h-a3Усечённый инфинитив. Модальные словаCN0004/194.html-row-sect-a bdepth-a3ow-sect-a bdepth-a3ect-a bdepth-a3t-a bdepth-a3 bdepth-a3depth-a3pth-a33">ючичииdivv>< class-row-sect bdepth3ow-sect bdepth3-sect bdepth3 bdepth3depth3pth3
Словарьловарьарьрьь
divvivdivv ssTCont-row-sect bdepth2ont-row-sect bdepth2t-row-sect bdepth2sect bdepth2ct bdepth2 bdepth2epth2th22"a f="://prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.html/prior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlrior.studentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlstudentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmludentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlentlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlibrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlrary.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlry.ru/en/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlen/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.html/doc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmloc/ISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlISBN9785462019227-SCN0004/199.htmlBN9785462019227-SCN0004/199.html9785462019227-SCN0004/199.html85462019227-SCN0004/199.html19227-SCN0004/199.html227-SCN0004/199.htmlCN0004/199.html0004/199.html04/199.htmlhtmlmlclassasss-row-sect-a bdepth-a2ow-sect-a bdepth-a2-sect-a bdepth-a2a bdepth-a2bdepth-a2epth-a2-a22">ок 15к 15divv ss>
Иранский календарь
Иранские месяцы
Европейские месяцы
Лунные месяцы
Употребление глаголов شتاختذ senaxtan, بلد بودن balad budan, دانستن danestan со значением "знать"
Текст مهمانى عيد فطر Mehmani-ye ‘eyd-e Fetr В гостях на праздник Разговения
s К текст/ مهمانى عيد فطر Mehmani-ye ‘eyd-e Fetr В гостях на праздник Разговения
Ключи к /пражнениям
Загадки
Отрывок из газели Хафиза №4
Перевод
Словарь
Урок 12
Прошедшее длительное время
Придаточные предложения времени
Степени сравнения прилагательных и наречий
Сравнительная степень
Превосходная степень
Разговорные формы превосходной степени
Прилагательное
Наречие
Текст نكاهى كذرا به ايران Negah-i gozara be Iran Беглый взгляд на Иран
s К текст/ نكاهى كذرا به ايران Negah-i gozara be Iran Беглый взгляд на Иран
Ключи к /пражнениям
Отрывок из газели Хафиза №330
Словарь
Урок 13
Понятие о сослагательном наклонении
Аорист
Употребление
Усечённый инфинитив. Модальные слова
Безличные обороты
Страноведение نوروز Nowruz Ноуруз
Диалог نوروز Nowruz Ноуруз
к К текст/ نوروز Nowruz Ноуруз
Ключи
Отрывок из газели Хафиза № 470
Словарь
Урок 14
Аорист в придаточных предложениях цели
Понятие сложного предложения
Придаточные предложения цели
Конкретные времена
Придаточные /ст/пительные предложения
Текст در دكان يوشاكى Dar dokkan-e pusak В лавке одежды
h К тексту در دكان يوشاكى Da c^c^^^^^c^r^-^e pak в лавке одежды
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №80
Словарь
Урок 15
Перфект
Аорист с модальными словами
Придаточные определительные предложения
Понятие антецедента и слова-аналога
Оформление слова-аналога антецедента
Оформление определяемого слова главного предложения
Арабские формы множественного числа
Суффиксальные способы
Ломаное множественное число
Текст جهانعئردى و كردشكارى Jahangardi va gardesgari Туризм
к К текст/ جهانكردى و كردشكارى Jahangardi va gardesgari Туризм
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №163
Словарь
Урок 16
Преждепрошедшее время
Глаголы состояния
Придаточные /словные предложения
выражение реальных условий
выражение ирреальных условий
Текст كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
Упражнения к текст/ كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
к К текст/ كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
Ключи к /пражнениям
Отрывок из газели Хафиза №250
Словарь
Урок 17
Будущее категорическое время
Пассивный залог
Структура пассивного залога
Употребление
Текст دختر باهوشDoxtar-e bahus Смышлёная девушка
h К текст/ دختر باهوش Doxtar-e bahus Смышлёная девушка
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №268
Словарь
Персидско-русский словарь (арабица)
Персидско-русский словарь (латиница)
Русско-персидский словарь
Close Menu
Раздел
5
/
8
Страница
181
/
251
Основной курс
/
/
Внимание! Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Для продолжения работы требуется
Registration
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Персидский язык. Самоучитель для начинающих
Table of contents
Предисловие
Сокращения
Введение
+
Вводный курс
+
Основной курс
-
Урок 1
Сочетание букв نب nb
Инфинитив
Основы глагола
Настояще-будущее время изъявительного наклонения
Значение форм настояще-будущего времени
Фонетико-орфографические особенности спряжения некоторых глаголов
Глаголы بودن budan быть и داشتذ dagtan иметь
Методические указания
Текст حاى و ميوه Cay-o mive Чай и фрукты
к К текст/ حاى و ميوه Cay-o mive Чай и фрукты
Словарь
Урок 2
Глагольное управление
Порядок слов
Перевод слова حيزى ciz-i при отрицании и утверждении
Разговорный язык
Текст با ختمان Saxteman Стройка
к К текст/ ساختمان Saxteman Стройка
Словарь
Урок 3
Раздельная форма букв ج jim, ج ce, ح haye hotti,
Начальные формы букв ج jim, ج ce, ح haye hotti,
Буквы ك kaf и كى gaf
Сложный глагол
Буква ف fe
Спряжение глаголов с основой настоящего времени (ОНВ), оканчивающейся на дифтонг
Предложения с вопросительными словами
Спряжение связки с вопросительными словами كى ki кто и حى ci что
Перевод предлога "в"
Текст يويا و برادرش Puya va baradar-as Пуйя и его брат
к К тексту يويا و برادرش Puya va baradar-as Пуйя и его брат
Словарь
Урок 4
Варианты буквы ك kaf
Раздельная форма буквы كىkaf
Начальная форма буквы كى kaf
Конечная форма буквы كىkaf
Варианты буквы ف fe
Раздельная форма буквы ف fe
Начальная форма буквы ف fe
Срединная форма буквы ف fe
Послелог را -ra. Категория выделенности
Обращение к собеседнику
Выражение благодарности
Диалог دختر دانشجو Doxtar-e danesju Студентка
к К диалогу دختر دانشجو Doxtar-e danesju Студентка
Словарь
Урок 5
Буква ل lam
Раздельное начертание буквы ل lam
Начальная форма буквы ل lam
Конечная форма буквы ل lam
Лигатура لا la
Лигатура االله Allah Аллах
Изафетная конструкция
Изафетные предлоги
Указание принадлежности
Артикль
Правописание артикля
Текст در كلاس درس Dar kelas-e dars На уроке
к К тексту در كلاس درس Dar kelas-e dars На уроке
Словарь
Урок 6
Буквы ص sad, ض zad
Буквы ط ta, ظ za
Огласовки: обозначение удвоения согласных и арабского наречия
Изафетная цепь
Разговорные формы местоименных энклитик
Разговорное спряжение полной связки هستم hastam
Нулевая связка
Диалог شير Sir Молоко
h К диалогу شير Sir Молоко
Словарь
Урок 7
Буквы غ qeyn, ق qaf
Буква ع 'eyn
Простое прошедшее время
Структура
Разговорные формы простого прошедшего времени
Значение форм простого прошедшего времени
Множественное число существительных (суффикс ها -ha)
Числительные до 100
Обозначение времени
Дни недели
Текст سه يايتخت ايرانSe paytaxt-e Iran Три столицы Ирана
h К тексту سه يايتخت ايرانSe paytaxt-e Iran Три столицы Ирана
Словарь
Урок 8
Алфавит
Сочетания букв ع ‘eyn и ق qaf
Повелительное наклонение
Особенности глагольных разговорных форм
Глаголы передвижения
Как говорить "да" и "нет"
Страноведение: чай cay 227 ................... حاى Обороты со структурой "имя + мест. энклитика + глагол"
Диалог يايانه Payane Терминал
h К диалогу يايانه Payane Терминал
Язык поэтов-классиков
"Отрывок из газели Хафиза №280
Словарь
Урок 9
Краткая связка
Вежливые и разговорные формы
Употребление местоимений 3-го лица
Уровни вежливости
Интонация обращения
Перевод слова "пожалуйста"
Диалог اداره Edare Офис
h К диалогу اداره Edare Офис
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №392
Словарь
Урок 10
Приставочные глаголы
Местоименные энклитики в роли прямого дополнения
Придаточные дополнительные предложения. Прямая и косвенная речь
Страноведение ماه رمضان Mah-e ramezan Рамазан
Текст ماه رمضان Mah-e ramezan Рамазан
Комментарии к тексту ماه رمضان Mah-e ramezan Рамазан
Упражнения к тексту ماه رمضان Mah-e ramezan Рамазан
s К текст/ ماه رمضانMah-e ramezan Рамазан
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №363
Словарь
Урок 11
Количественные числительные от 100 и выше
Порядковые числительные
Иранский календарь
Иранские месяцы
Европейские месяцы
Лунные месяцы
Употребление глаголов شتاختذ senaxtan, بلد بودن balad budan, دانستن danestan со значением "знать"
Текст مهمانى عيد فطر Mehmani-ye ‘eyd-e Fetr В гостях на праздник Разговения
s К текст/ مهمانى عيد فطر Mehmani-ye ‘eyd-e Fetr В гостях на праздник Разговения
Ключи к /пражнениям
Загадки
Отрывок из газели Хафиза №4
Перевод
Словарь
Урок 12
Прошедшее длительное время
Придаточные предложения времени
Степени сравнения прилагательных и наречий
Сравнительная степень
Превосходная степень
Разговорные формы превосходной степени
Прилагательное
Наречие
Текст نكاهى كذرا به ايران Negah-i gozara be Iran Беглый взгляд на Иран
s К текст/ نكاهى كذرا به ايران Negah-i gozara be Iran Беглый взгляд на Иран
Ключи к /пражнениям
Отрывок из газели Хафиза №330
Словарь
Урок 13
Понятие о сослагательном наклонении
Аорист
Употребление
Усечённый инфинитив. Модальные слова
Безличные обороты
Страноведение نوروز Nowruz Ноуруз
Диалог نوروز Nowruz Ноуруз
к К текст/ نوروز Nowruz Ноуруз
Ключи
Отрывок из газели Хафиза № 470
Словарь
Урок 14
Аорист в придаточных предложениях цели
Понятие сложного предложения
Придаточные предложения цели
Конкретные времена
Придаточные /ст/пительные предложения
Текст در دكان يوشاكى Dar dokkan-e pusak В лавке одежды
h К тексту در دكان يوشاكى Da c^c^^^^^c^r^-^e pak в лавке одежды
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №80
Словарь
Урок 15
Перфект
Аорист с модальными словами
Придаточные определительные предложения
Понятие антецедента и слова-аналога
Оформление слова-аналога антецедента
Оформление определяемого слова главного предложения
Арабские формы множественного числа
Суффиксальные способы
Ломаное множественное число
Текст جهانعئردى و كردشكارى Jahangardi va gardesgari Туризм
к К текст/ جهانكردى و كردشكارى Jahangardi va gardesgari Туризм
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №163
Словарь
Урок 16
Преждепрошедшее время
Глаголы состояния
Придаточные /словные предложения
выражение реальных условий
выражение ирреальных условий
Текст كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
Упражнения к текст/ كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
к К текст/ كار روزانه Kar-e ruzane Рабочий день
Ключи к /пражнениям
Отрывок из газели Хафиза №250
Словарь
Урок 17
Будущее категорическое время
Пассивный залог
Структура пассивного залога
Употребление
Текст دختر باهوشDoxtar-e bahus Смышлёная девушка
h К текст/ دختر باهوش Doxtar-e bahus Смышлёная девушка
Ключи
Отрывок из газели Хафиза №268
Словарь
Персидско-русский словарь (арабица)
Персидско-русский словарь (латиница)
Русско-персидский словарь