Справка
ЭБС "КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА"
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Версия для слабовидящих
Каталог
Все издания
Меню
Искать в книге
К результату поиска
Расширенный поиск
Закладки
На главную
Вход / регистрация
Во весь экран / Свернуть
en
Управление
Мои отчеты
Каталог
Издательства
УГС
Мои списки
Скачать приложение
Перевод и коммуникативная ситуация
Оборот титула
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Сущность коммуникативно-функционального подхода к переводу
+
Глава II. Типология коммуникативных ситуаций с использованием перевода
+
Глава III. Типы стратегий перевода. Тактики перевода, переводческие операции
+
Глава IV. Тактики перевода как способы реализации переводческих стратегий
+
Заключение
Библиография
Заявка на регистрацию
Подтверждение регистрации
Дополнительные письма-подтверждения
Письмо об отказе
Среда: настройка поддержки партнерской программы
Ссылка на регистрацию
Несуществующая ссылка
Неработающая ссылка
Недостоверная информация
Неясные формулировки
Информация о программе
Мини-сайты
Пять типичных ошибок при составлении текста
Электронный адрес
Четверг: подготовка текста анонса
Список
Три типа призыва к действию
Образец анонса
Пятница: составление списков ключевых слов и наиболее продаваемых товаров
Списки ключевых слов
Оплата за клик и поисковая оптимизация
Негативные ключевые слова
Советы по использованию контекстной рекламы
Доменные имена
Списки наиболее продаваемых товаров
IV. Месяц 3: запуск и управление партнерской программой
+
V. Месяц 4: расширенное управление и анализ
+
Глоссарий
Алфавитный указатель