Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Перевод и коммуникативная ситуация
Оборот титула
Table of contents
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Сущность коммуникативно-функционального подхода к переводу
+
Глава II. Типология коммуникативных ситуаций с использованием перевода
-
2.1. Структура акта двуязычной коммуникации
2.2. Коммуникативная ситуация и ее составляющие
2.3. Основные параметры коммуникативной ситуации
2.4. Специфика коммуникативной ситуации двуязычного общения
2.5. Основные типы коммуникативных ситуаций с использованием перевода
2.5.1. КСП первого типа
2.5.2. КСП второго типа
Глава II. Типология коммуникативных ситуаций с использованием перевода
Справка
STUDENT'S CONSULTANT
Электронная библиотека технического вуза
Все издания
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Accessibility
General Catalogue
Все издания
Menu
Искать в книге
К результату поиска
Advanced search
Bookmarks
Homepage
Login/Registration
Во весь экран / Свернуть
ru
Управление
My reports
General Catalogue
Издательства
УГС
Мои списки
Download app
Перевод и коммуникативная ситуация
Оборот титула
Table of contents
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Сущность коммуникативно-функционального подхода к переводу
+
Глава II. Типология коммуникативных ситуаций с использованием перевода
-
2.1. Структура акта двуязычной коммуникации
2.2. Коммуникативная ситуация и ее составляющие
2.3. Основные параметры коммуникативной ситуации
2.4. Специфика коммуникативной ситуации двуязычного общения
2.5. Основные типы коммуникативных ситуаций с использованием перевода
2.5.1. КСП первого типа
2.5.2. КСП второго типа
Глава II. Типология коммуникативных ситуаций с использованием перевода